中文
(威廉·柯克帕特裏克 曲 馬丁·路德 詞 楊蔭瀏 譯配 )
遠遠在馬槽裏 無枕也無床 小小的主耶穌 睡覺很安康
眾明星都望著 主睡的地方 小小的主耶穌睡在幹草上眾牲畜嗚嗚叫 聖嬰忽驚醒 小小的主耶穌 卻無啼哭聲
我真愛小耶穌 敬求近我身 靠近我小床邊 守我到天明
恭敬求主耶穌 靠近我身旁 愛護我 接受我 做主的小羊
也保護眾孩童 壹齊都安康 叫我們都能夠跟主到天堂
英文
《馬槽歌》(Away in a Manger)
Away in a manger
No crib for his bed
The little Lord Jesus lay down his sweet head
The stars in the sky looked down where He lay
The little Lord Jesus
Asleep on the hay.
The cattle are lowing,
The baby awakes,
But little Lord Jesus
No crying he makes;
I love thee, Lord Jesus,
Look down from the sky
And stay by my cradle till morning is nigh
Be near me, Lord Jesus
I ask thee to stay
Close by me forever and love me, I pray!
Bless all the dear children in thy tender care
And take us to heaven
To live with thee there.