翻譯:
陸羽,字鴻漸,人們不知道他的父母是誰。當初,竟陵的僧人智積在河邊撿到壹個嬰兒,就把他當作自己的弟子來養育。等到長大後,他不願意跟從智積削發為僧,就用《易經》為自己占蔔,蔔得《蹇》卦中的《漸》卦,卦上說:“鴻漸於陸,其羽可用為儀器。”
他才用陸羽做自己的姓名。幼時得到張衡的《南都賦》,(不識字)不能閱讀,卻端坐著學小孩子念念有詞的樣子,禪師抓住他,讓他割草。
當他記經書的時候,糊裏糊塗好像有所丟失壹樣,過了壹天還是無法記住,禪師鞭打他,陸羽感嘆說:“時間流逝了,怎麽還是不會寫呢!”他泣不成聲就逃走了,成為優伶藏了起來,撰寫了《談笑》壹萬多字。
天寶年間,陸羽被官府任命為優伶的老師,後來他逃走了。這就是古人說的“品行高潔而行跡汙穢”的人。
上元初年,陸羽在苕溪上修建了房子,閉門讀書。還與有名的高僧和隱士相聚,整日喝酒聊天。陸羽相貌醜陋,說話結巴,卻很善辯,他聽到別人的美德,就像自己具有這種美德壹樣高興。與別人約會,即使虎狼當道也會如期前往。
他自稱“桑苧翁”,又號稱“東崗子”。他精通古調歌詩,興致極為安閑高雅,著書很多。他駕著小舟在在山寺間來往,總是頭戴紗巾,腳穿草鞋,身穿粗布短衣,腰系圍裙,敲打著林間樹木,戲耍著河中清流。
他有時獨行在曠野之中,吟詠古詩,來往徘徊直到月亮下山,興致盡了才痛哭著回家。當時的人們都把他比作春秋時楚國的狂人接輿。陸羽與僧人皎然是最好的朋友。皇上曾下詔任命陸羽為太子文學。
陸羽嗜好喝茶,創制了茶道的精妙理論,著有《茶經》三卷,論述茶道的根源、茶道的方法、茶道的器具,被當時的人稱為“茶仙”,天下人由此漸漸懂得喝茶了。賣茶的店家用瓷土陶制出陸羽的塑像,奉為神來祭祀,每買十件茶具,就送壹具陸羽的塑像。
當初,禦史大夫李季卿到江南任宣慰使,他喜歡喝茶,知道陸羽的名聲,就派人召陸羽來。陸羽身穿農夫的衣服提著茶具進入衙門。
李季卿說:“陸先生精於茶道,天下了解。揚子江的中泠泉水又極為絕妙,如今二妙碰到壹起,千載難逢,陸先生不可錯過這個機會啊。”喝完茶,李季卿命令家奴付給陸羽茶錢,陸羽感到很羞愧,改著《毀茶論》壹篇。
陸羽與皇甫補闕交好,當時尚書鮑防在越中,陸羽前往依附他。皇甫冉寫序送給他說:“君子推究儒、佛二家的名理,窮盡詩歌的麗則,遙遠的別館,孤零的島嶼,有船通行的地方就壹定要去;有魚梁釣磯之處,可隨意前往。
那越中地方是著名的山水之鄉,軍門又承擔這朝廷節鉞的重任。鮑長官是了解先生愛惜先生的人,會對先生解衣推食,倍加關照,先生此去怎能是僅僅品嘗鏡湖的魚,賞若耶溪的月而已呢?”
原文:
羽,字鴻漸,不知所生。初,竟陵禪師智積得嬰兒於水濱,育為弟子。及長,恥從削發,以《易》自筮,得《蹇》之《漸》曰:“鴻漸於陸,其羽可用為儀。”始為姓名。幼時,得張衡《南都賦》,不能讀,危坐效群兒囁嚅若成誦狀,師拘之,令剃草莽。
當其記文字,懵懵若有遺,過日不作,主者鞭苦,因嘆曰:“歲月往矣,奈何不知書!”嗚咽不自勝,因亡去,匿為優人,作詼諧數千言。天寶間,署羽伶師,後遁去。古人謂“潔其行而穢其跡”者也。
上元初,結廬苕溪上,閉門讀書。名僧高士,談宴終日。貌寢,口吃而辯。聞人善,若在己。與人期,雖阻虎狼不避也。自稱“桑苧翁”,又號“東崗子”。工古調歌詩,興極閑雅。著書甚多。扁舟往來山寺,唯紗巾藤鞋,短褐犢鼻,擊林木,弄流水。
或行曠野中,誦古詩,裴回至月黑,興盡慟哭而返。當時以比接輿也。與皎然上人為忘言之交。有詔拜太子文學。羽嗜茶,造妙理,著《茶經》三卷,言茶之原、之法、之具,時號“茶仙”,天下益知飲茶矣。
鬻茶家以瓷陶羽形,祀為神,買十茶器,得壹鴻漸。初,禦史大夫李季卿宣慰江南,喜茶,知羽,召之。羽野服挈具而入,李曰:“陸君善茶,天下所知。揚子中泠水,又殊絕。今二妙千載壹遇,山人不可輕失也。”茶畢,命奴子與錢。羽愧之,更著《毀茶論》。
與皇甫補闕善。時鮑尚書防在越,羽往依焉,冉送以序曰:“君子究孔,釋之名理,窮歌詩之麗則。遠野孤島,通舟必行;魚梁釣磯,隨意而往。夫越地稱山水之鄉,轅門當節鉞之重。鮑侯,知子愛子者,將解衣推食,豈徒嘗鏡水之魚,宿耶溪之月而已。”
此文出自北宋·宋祁《新唐書·陸羽傳》
擴展資料寫作背景:
《新唐書·陸羽傳》見《新唐書》卷壹百九十六卷《隱逸·陸羽傳》。陸羽(733-804年),字鴻漸,壹名疾,字季疵,號竟陵子、桑苧翁、東岡子,或雲自太子文學徙太常寺太祝,不就。
唐復州竟陵(今湖北天門)人,壹生嗜茶,精於茶道,以著世界第壹部茶葉專著——《茶經》聞名於世,對中國茶業和世界茶業發展作出了卓越貢獻,被譽為“茶仙”,尊為“茶聖”,祀為“茶神”。
《新唐書》對〈誌〉十分重視,新增《儀衛誌》《選舉誌》和《兵誌》。《兵誌》附以馬政,原有的《天文誌》和《歷誌》篇幅超過《舊唐書》三倍,新〈誌〉載有文武百官的俸祿制度,為舊〈誌〉所無。又有屯田、邊鎮、和糴等,皆舊〈誌〉所無。
《新唐書》也恢復立〈表〉,立了《宰相表》《方鎮表》《宗室世系表》、《宰相世系表》,歷代官修正史〈表〉多缺略。
清代學者王鳴盛在《十七史商榷》中說:“新書最佳者誌、表,列傳次之,本紀最下”,王鳴盛同時還指出《新唐書》史表的設置有壹些不足,“竊謂史之無表者,固宜補矣,有有表而尤不可以不補者……禁軍以宦官掌之,不但朝政盡為所撓,並廢立皆出其手,則左右神策中尉亦當表”。
作者簡介:
宋祁(公元998年—公元1061年),字子京,小字選郎。祖籍安州安陸(今湖北省安陸市),高祖父宋紳徙居開封府雍丘縣,遂為雍丘(今河南商丘民權縣)人。
北宋官員,著名文學家、史學家、詞人。司空宋庠之弟,宋祁與兄長宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。範鎮為其撰神道碑。
天聖二年進士,宋祁初任復州軍事推官,經皇帝召試,授直史館。歷官龍圖閣學士、史館修撰、知制誥。曾與歐陽修等合修《新唐書》,《新唐書》大部份為宋祁所作,前後長達十余年。書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。嘉祐六年卒,年六十四,謚景文。