? 黎簡
村飲家家醵酒錢,竹枝籬外野棠邊。
谷絲久倍尋常價,父老休談少壯年。
細雨人歸芳草晚,東風牛藉落花眠。
秧苗已長桑芽短,忙甚春分寒食天。
註釋:
1.醵(jù):湊錢喝酒。
2.春分、寒食期間正是插秧大忙季節。
寫意:
竹枝嫩葉稀疏,有風拂過,輕搖慢曳,籬笆外的野海棠也開了些許,清清淡淡的,倒也符合暮春疏朗卻又不失生機的氣質。村裏家家戶戶各湊了些酒錢,在籬笆邊草草設宴喝起了酒,妳壹言我壹語,談的都是些家長裏短,自然也談到了,近三年大旱,禾黍枯荒,物資匱乏,這物價也是飛漲啊,世道不如從前,年歲難熬,如今苦甚,誰還敢回憶當年啊!
不知喝了多久,細雨飄起來了,斜陽在雨裏顯得霧蒙蒙的,大家互相道別後,便悠悠地歸去,壹路芳草相伴,甚是愜意。又風來,花瓣翩然而下,不壹會兒便稀稀疏疏的,地上也算鋪滿了壹層,樹下小憩的牛兒,倒像是藉著落花而眠。擡眼望去,田壟間秧苗已見長,桑芽雖短,但也出了個七七八八,嫩嫩的綠,看的人滿心歡喜,看來,春分寒食那幾天,可沒白忙嘍!
摹情:
記得老師曾說,我們農業文明孕育出來的人,身上都有壹種特質--溫柔敦厚,哀而不傷。這說的,不正是這首詩裏的農人嗎?三年大旱,哀鴻遍野,赤地千裏,百姓生活在水深火熱之中,荒年難熬,可它終究是過去了,我們還是等來了今年的春天,我們還能在田裏插上秧苗,我們還能在這裏喝酒閑談,這日子,雖難熬,但也能過啊!我們記得曾經的災難,它對我們的影響還在,可是啊,妳看,籬笆旁邊的野棠開了,竹子也長出了嫩葉,傍晚還飄起了細雨,秧苗長的好,耕牛也能休息好,這壹切,不都是豐收的前兆嗎?
這首詩,往小處說,只是簡單記錄了尋常人家平常的壹天,言辭清新,畫面秀麗,鄉野的恬淡閑適表現的恰到好處,除了“谷絲久倍尋常價,父老休談少壯年”壹句,全詩幾乎不見哀愁,絲毫不似荒年剛過之作,而最後壹句“秧苗已長桑芽短,忙甚春分寒食天”更是希望滿滿,讀罷只覺田間忙碌豐收之景躍然眼前!
然而,若深究,竊以為,此詩,或許還贊頌了這些勞動人民戰勝災難,克服災難的美好品質!千帆過盡,溫柔依舊,哀而不傷,歲月可期!這種品質,無論多久,都是值得我們學習的。