壹、《富春至嚴陵山水甚佳》
清·紀昀
濃似春雲淡似煙,參差綠到大江邊。
斜陽流水推篷坐,翠色隨人欲上船。
譯文:這裏的山色好似春天的雲彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,參差不齊的樹影映在江面上。夕陽斜下,不禁推開船篷坐下,富春江山水壹片翠色似乎湧上了船頭。
二、《題稚川山水》
唐·戴叔倫?
松下茅亭五月涼,汀沙雲樹晚蒼蒼。
行人無限秋風思,隔水青山似故鄉。
譯文:五月,松下的茅草亭裏卻涼爽宜人,白沙覆蓋的汀洲和遠處的繁茂樹林融入了暮色,呈現出壹片蒼蒼茫茫。路上的行人興起了無限的思鄉之情,此處的青山綠水也仿佛是自己的故鄉了。
三、《送友人尋越中山水》
唐·李白?
聞道稽山去,偏宜謝客才。
千巖泉灑落,萬壑樹縈回。
東海橫秦望,西陵繞越臺。
湖清霜鏡曉,濤白雪山來。
八月枚乘筆,三吳張翰杯。
此中多逸興,早晚向天臺。
譯文:聽說妳將去遊覽會稽山,那裏最適合妳這樣才比謝靈運的人。會稽山有千巖競秀與飛瀑懸泉之奇景,峰巒、山谷在綠蔭之中曲折環繞。高峻的秦望山遙對著茫茫東海,古老的西陵城環繞著巍巍越王臺。
八百裏鏡湖的水面明澈如鏡,洶湧澎湃的潮水打來好似雪山傾倒。您可以拿起枚乘之筆及張翰之杯,以抒發越中山水間的興致感慨。或早或晚再往天臺山壹遊,那裏的仙境詩趣更適合您的豪情逸懷。
四、《望洞庭》
唐·劉禹錫
湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。
遙望洞庭山水翠,白銀盤裏壹青螺。
譯文:洞庭湖水色與月光互相輝映,湖面風平浪靜,猶如未磨的銅鏡。遠遠眺望洞庭湖山水蒼翠如墨,好似白銀盤裏托著壹枚青螺。
五、《通泉驛南去通泉縣十五裏山水作》
唐·杜甫?
溪行衣自濕,亭午氣始散。
冬溫蚊蚋集,人遠鳧鴨亂。
登頓生曾陰,欹傾出高岸。
驛樓衰柳側,縣郭輕煙畔。
壹川何綺麗,盡目窮壯觀。
山色遠寂寞,江光夕滋漫。
傷時愧孔父,去國同王粲。
我生苦飄零,所歷有嗟嘆。
譯文:晨起沿著小溪前行,衣服不知不覺被霧氣沾濕,到了中午時分霧氣才漸漸消散。蜀中的暖冬天氣,蚊蟲飛舞著聚集在壹起;人已經走遠,鳧鴨才開始騷動。轉身回望來路崎嶇,陰雲重疊,山崖高峻。遊目遠眺,山下通泉驛的驛樓旁長著幾棵枯柳樹,不遠處已經可以看到縣城中的裊裊炊煙。
回望壹路緣岸而行的泉水,曲折註入江中;在夕陽照射下,是多麽綺麗壯觀。遠遠看去,山色蒼茫寂寥,在晚照之下,江水在夕陽壹同增輝滿溢。我感慨時局動蕩,無法為國出力,愧對孔聖人的教誨,我遠離京城,如同王粲壹般。我這壹生漂泊淒苦,歷經磨難,只能獨自嘆息。