當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 請進來翻譯壹首日語詩歌。

請進來翻譯壹首日語詩歌。

我試試!

hello,在天堂曾經寫過信給妳,

想看到妳滿臉驚詫的樣子,

即使再也不能緊緊地抱住妳顫動的肩膀,

卻仍想重溫壹下那種感覺。

風兒在撥動琴弦,那是我在為妳彈奏

如果突然下起了雨,那也是我在為妳哭泣

我已化成小小的塵埃,小到讓人無法見到,卻壹直守候在妳身旁。

hello,我從天堂望下去,看到妳,

妳還是那麽的漂亮。

能經常的想起我,我就已經很滿足,

妳依然要開心的活下去 。

不必介意會愛上誰,

我相信妳會拿出活下去的勇氣,

用妳光鮮的笑容,去期待美好生活的眷顧。

我已變成透明的塵埃,就算有壹天我連自己的名字都不再擁有

也不會忘記和妳相戀的美好時光。

不必介意明天會是什麽樣子,

我相信妳會拿出活下去的勇氣,

用妳光鮮的笑容,去期待美好生活的眷顧。

如果妳身上的香水氣味依然如此,那是我在為妳散播,

如果妳還會聽那首老歌,那是我在為妳傾情演繹。

我已化成小小的塵埃,小到讓人無法見到,卻壹直守候在妳身旁。

呵呵,翻譯完了感覺像流行歌曲,不像詩。

希望能夠幫到妳!