當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 除夜雪和元日是不是描寫春節的詩

除夜雪和元日是不是描寫春節的詩

除夜雪這首詩寫的是詩人在除夕看到的景象,這首詩和元日都描寫了春節的習俗。

除夜雪

陸遊 〔宋代〕

北風吹雪四更初,嘉瑞天教及歲除。

半盞屠蘇猶未舉,燈前小草寫桃符。

譯文

四更天初至時,北風帶來壹場大雪;這上天賜給我們的瑞雪正好在除夕之夜到來,兆示著來年的豐收。

盛了半盞屠蘇酒的酒杯還沒來得及舉起慶賀新年,我便就著燈光用草字體趕寫著迎春的桃符。

註釋

嘉:好。

瑞:指瑞雪。

天教:天賜。

歲除:即除夕。

元日

王安石 〔宋代〕

爆竹聲中壹歲除,春風送暖入屠蘇。

千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。

譯文

爆竹聲中舊的壹年已經過去,迎著和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。

初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下換上新的桃符。

註釋

元日:農歷正月初壹,即春節。

爆竹:古人燒竹子時使竹子爆裂發出的響聲。用來驅鬼避邪,後來演變成放鞭炮。壹(yí)歲除:壹年已盡,“壹”字用在第四聲(去聲)字的前面時,“壹”變調,讀第二聲(陽平)。除,逝去。

屠蘇:指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的壹種習俗,大年初壹全家合飲這種用屠蘇草浸泡的酒,以驅邪避瘟疫,求得長壽。

千門萬戶:形容門戶眾多,人口稠密。

曈曈:日出時光亮而溫暖的樣子。

桃:桃符,古代壹種風俗,農歷正月初壹時人們用桃木板寫上神荼、郁壘兩位神靈的名字,懸掛在門旁,用來壓邪。也作春聯。