當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 宋代米芾《詠潮》古詩如何翻譯?

宋代米芾《詠潮》古詩如何翻譯?

首聯,錢塘江潮經過海門時,浪花飛濺,波濤翻湧,好像是子胥的魂魄因冤屈而使得潮水怒號。

頷聯,天空中雲朵排成列陣,浪潮奔騰而至,似千雷轟鳴。地面上,浪潮滾滾,卷起了銀山,好似萬馬奔騰。描寫出了錢塘江大潮的雄壯。

頸聯,潮水的漲伏就和月亮壹樣有圓有缺,準時如壺漏滴水可以報時。 勢:自然界的現象或形勢。比如,山勢,地勢。

尾聯,吳國滅亡越國稱霸又有什麽呢?不如乘船唱壹首漁歌就此罷了。詩人觀潮之感,世事變化莫測,不如隨心。表達了詩人的瀟灑超脫。