給我的母親
Te fuiste de mi lado. 妳離開了我。
En silencio fue tu partida. 靜謐中是妳離開的腳步。
Mi corazón se ha desangrado 如此突然的告別
por tan súbita despedida. 我的心都已經流血。
Tu espíritu luchador 妳這壹生
a la vida se aferraba. 充滿了不屈的精神。
Más Dios, desesperado, 很失望
a su lado te llamaba. 上帝招妳回他的身邊。
En ángel te has convertido. 妳化身成了天使。
Velando por nosotros estás. 守護在我們的身邊。
Aguardando que se cumpla la cita 妳保護著我們
de reunirnos en la eternidad. 兌現著妳要永遠和我們在壹起的諾言。
Sin embargo, me parece tan lejos... 但是,我覺得好遙遠...
Quisiera ahora poderte abrazar. 我真希望現在就能抱著妳.
Te busco, te llamo. 我到處找妳,到處喊著妳的名字。
No te encuentro. 卻毫無結果。
Dime... ?Cómo me he de consolar? 告訴我...我該如何聊以自慰?
Tu amor incalculable 妳偉大的母愛
mis faltas por alto pasó. 包容了我多少次的錯誤。
Porque el querer de una madre, 因為母親的愛,
ese, no tiene comparación. 是無法拿任何東西可比的。
Sé que en el cielo habitas. 我知道妳住在天上。
Al lado de Dios has de estar. 伴隨在上帝身邊。
Aguardaré paciente el día 我會靜靜的等待那壹天
en que nos volvamos a encontrar. 等待我們相聚的那壹天。
Entonces será para siempre. 到那時,我們會永遠在壹起。
Nada ni nadie nos podrá separar. 任何東西都無法使我們分開。
No temeré cuando llegue mi momento 我擔心我們相聚的那壹刻
pues tu presencia me confortará. 妳的出現會讓我太過振奮。
Me esforzaré por ganar el cielo 我會在天堂好好表現
para no perderte nunca más. 為了不再失去妳。
Mientras tanto, guía mis pasos. 請領引我前進。
Ilumina mi senda, ensé?ame el camino. 照亮我的道路,為我指路。
Que tu presencia me rodee siempre 母親保佑我
hasta que se cumpla mi destino.保佑我的壹生。
多有不妥,請指正