其壹: 天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。 最是壹年春好處,絕勝煙柳滿皇都。
其二: 莫道官忙身老大,即無年少逐春心。 憑君先到江頭看,柳色如今深未深。
譯文:
其壹: 京城大道上空絲雨紛紛,它像奶油般細密而滋潤,遠望草色依稀連成壹片,近看時卻顯得稀疏零星。這是壹年中最美的季節,遠勝過綠柳滿城的春末。
其二: 不要說官事冗雜,年紀老大,已經失去了少年時追趕春天的心情。請妳忙裏偷閑地先到江邊遊春散心,看看如今的柳色是否已經很深。