[宋]蘇軾
十年生死兩茫茫。
不思量。
自難忘。
千裏孤墳,無處話淒涼。
縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉。
小軒窗。
正梳妝。
相顧無言,惟有淚千行。
料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
譯文
兩人壹生壹死,隔絕十年,相互思念卻很茫然,無法相見。
不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。
妻子的孤墳遠在千裏,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。
即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢發如霜。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝。
兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行。
料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。
2、《離思五首·其四》
[唐]元稹
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。
取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
譯文
曾經到臨過滄海,別處的水就不足為顧;若除了巫山,別處的雲便不稱其為雲。
倉促地由花叢中走過,懶得回頭顧盼;這緣由,壹半是因為修道人的清心寡欲,壹半是因為曾經擁有過的妳。
3、《浣溪沙·誰念西風獨自涼》
[清]納蘭性德
誰念西風獨自涼?
蕭蕭黃葉閉疏窗。
沈思往事立殘陽。
被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香。
當時只道是尋常。
譯文
秋風吹冷,孤獨的情懷有誰惦念?看片片黃葉飛舞遮掩了疏窗,佇立夕陽下,往事追憶茫茫。
酒後小睡,春日好景正長,閨中賭賽,衣襟滿帶茶香,昔日平常往事,已不能如願以償。
4、《夢微之》
[唐]白居易
夜來攜手夢同遊,晨起盈巾淚莫收。
漳浦老身三度病,鹹陽草樹八回秋。
君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。
阿衛韓郎相次去,夜臺茫昧得知不。
譯文
夜裏做夢與妳攜手***同遊玩,早晨醒來淚水流滿巾也不擦拭。
在漳浦我三次生病,長安城草生草長已經八個年頭。
想妳逝去九泉屍骨已經化成泥沙,我還暫時寄住人間白發滿頭。
阿衛韓郎已經先後去世,黃泉渺茫昏暗能夠知曉嗎?
5、《蝶戀花·辛苦最憐天上月》
[清]納蘭性德
辛苦最憐天上月,壹昔如環,昔昔都成玦。
若似月輪終皎潔,不辭冰雪為卿熱。
無那塵緣容易絕,燕子依然,軟踏簾鉤說。
唱罷秋墳愁未歇,春叢認取雙棲蝶。
譯文
最辛苦和最讓人憐愛的是天上的明月,它在壹月之中只有壹夜是像玉環壹樣的滿月,其它時候都像是不完整的玉玦。
如果能像月輪那樣終身皎潔,我會放棄自身像冰雪般的清涼為妳發熱。
無奈的是人的塵緣容易結束,燕子還是那樣,輕盈的踏上簾鉤。
我在秋日,面對妳的墳塋,高歌壹曲,然而愁緒絲毫沒有削減。
我是多麽希望能和妳像春天裏雙飛雙宿的蝴蝶那樣在草叢裏嬉戲啊。