巴山楚水淒涼地下壹句是:二十三年棄置身。
原詩:
巴山楚水淒涼地,二十三年棄置身。
懷舊空吟聞笛賦,到鄉翻似爛柯人。
沈舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春。
今日聽君歌壹曲,暫憑杯酒長精神。
譯文:
被貶謫到巴山楚水這些荒涼的地區,度過了二十三年淪落的光陰。懷念故去舊友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時光景。翻覆的船只旁仍有千千萬萬的帆船經過;枯萎樹木的前面也有萬千林木欣欣向榮。今天聽了妳為我吟誦的詩篇,暫且借這壹杯美酒振奮精神。
出處:唐代劉禹錫的《酬樂天揚州初逢席上見贈》
詩歌賞析
詩中抒發因參與革新而遭長期貶斥的憤慨之情,並表現堅忍不拔、奮發有為的意誌,蒼涼中見雄勁,沈郁中見豪放,為酬答詩中的佳作。
“沈舟側畔千帆過,病樹前頭萬木春”兩句,對白居易贈詩中“舉眼風光長寂寞,滿朝官職獨蹉跎”壹聯而發,憤激中包含曠達情懷,比喻精切,寓意深刻。白居易贊此二句曰:“真謂神妙,在在處處應當有靈物護之。”後人激賞此聯中所含之哲理,多用來說明事物新陳代謝之規律,則是在其原意的基礎上賦予以新的意義。