牛牛食草莫相觸的下壹句:官家截爾頭上角。詩詞名稱:《牧童詞》。本名:張籍。別稱:張司業、張水部。字號:字文昌。所處時代:唐代。民族族群:漢族。出生地:和州烏江(今安徽和縣)。出生時間:約766年。去世時間:約830年。主要作品:《野老歌》《成都曲》《秋思》《涼州詞》《節婦吟》等。主要成就:《張司業集》。信仰:道教。
我們為您從以下幾個方面提供“牛牛食草莫相觸”的詳細介紹:
壹、《牧童詞》的全文點此查看《牧童詞》的詳細內容
遠牧牛,繞村四面禾黍稠。
陂中饑烏啄牛背,令我不得戲壟頭。
入陂草多牛散行,白犢時向蘆中鳴。
隔堤吹葉應同伴,還鼓長鞭三四聲。
牛牛食草莫相觸,官家截爾頭上角。
二、譯文
遠牧牛,繞村四面禾黍稠。
村外草地去放牛,我看見村莊四面莊稼綠油油。
陂中饑烏啄牛背,令我不得戲壟頭。
山坡上烏鴉饑餓啄牛背,害得我不敢遊戲和翻跟頭。
入陂草多牛散行,白犢時向蘆中鳴。
山坡上草多牛兒不擡頭,白牛犢兒向著蘆葦叢中叫個不停。
隔堤吹葉應同伴,還鼓長鞭三四聲。
吹壹聲蘆葉回應堤那邊的同伴,甩幾下長鞭渾身樂悠悠。
牛牛食草莫相觸,官家截爾頭上角。
牛啊牛,妳只管吃草可千萬不要鬥,妳頭上的角啊,皇帝有用要征收。
三、註解
稠:茂盛。
陂:池澤邊的坡岸。
啄牛背:牛背上寄生有蟣虱,鳥落在牛背上啄食之。
戲:玩耍。
壟頭:田埂。
犢:小牛。
吹葉:用葉子自制的小哨,吹以取樂。
應同伴:和其他牧童遙相呼應。
鼓:甩響鞭。
觸:抵觸,兩牛抵角爭鬥。
截:截割。
四、賞析
詩的前兩句,作者先交待了牧童到遠處放牛的原因。“繞村四面禾黍稠”,村子周圍都是莊稼地,禾苗長勢正好,為了避免牛群禍害莊稼,牧童只好到遠處放牛,這兩句在邏輯上采用了倒置的手法,先寫果後寫因,突出了“遠牧牛”這個結果,後文也正是圍繞牧牛展開。
“陂中饑鳥啄牛背,令我不得戲壟頭。”牧童把牛趕到了水草豐美的河邊陂岸,本來是想讓牛專心吃草,不用擔心它們會糟蹋莊稼,這樣他就能和夥伴們壹起嬉戲玩耍了。結果,陂中有很多饑餓的水鳥,它們不停地落在牛背上啄食蟲虱,牧童不得不留下來看顧牛群,不停地驅趕鳥雀,其郁悶的心情可想而知。這兩句寫出了牧童抱怨的情緒。
“入陂草多牛散行,白犢時向蘆中鳴。”因為陂中“草多”,所以牛群時常走散,在蘆葦叢中的白色牛犢還不時地擡頭朝空中長鳴。這說明牧牛也不是壹件容易的事情,但在兒童眼裏,這艱苦的勞動裏倒也有不少樂趣。正因為牛群走散,牧童們必須分開尋牛。為了彼此聯絡,告知對方自己所在的位置,他們“隔堤吹葉應同伴”;為了管束牛群,牧童還要不時地“還鼓長鞭三三四聲”。這兩句把尋牛、趕牛的過程寫得生動有趣,富有立體感與生活感。
詩到這裏,還只是單純的敘事寫景,除了生活情趣的盎然和兒童的天真嬌憨之態令人印象深刻,似乎也沒什麽特別之處。但是,張籍的樂府詩往往會在有限的篇幅中敘寫情事,只在篇尾以二句話作結,正符合白居易在《新樂府序》中對新樂府詩歌的創作要求:“首句標其目,卒章顯其誌,詩三百之義也。”
“牛牛食草莫相觸,官家截爾頭上角。”牧童壹邊揮鞭,壹邊警告牛群:“妳們不要再繼續打鬥了,否則壹旦被官府發現,就會有官兵來截斷妳們頭上的角。”以官兵來恐嚇牛群,足見牧童心性的天真、單純。
全詩自然清新,構思新穎,以兒童天真的口吻揭露了黑暗的社會現實,達到了更強烈的諷刺效果。
五、張籍其他詩詞
《秋思》、《節婦吟》、《野老歌》、《涼州詞》、《成都曲》。相同朝代的詩歌
《三姑石》、《暖翠》、《贈別徐侃》、《幽恨詩》、《題賈島墓》、《天臺禪院聯句》、《長恨歌》、《憶江南》、《錢塘湖春行》、《暮江吟》。
點此查看更多關於牧童詞的詳細信息