當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 白話文詩歌和文言文詩歌

白話文詩歌和文言文詩歌

1. 25首白話詩歌和40篇精美的文言散文

現給妳推薦幾篇名家散文:

抒情散文《杜鵑花開了》,以擬人的手法采寫,運用杜鵑花與人生的坎坷道路相結合寫作技巧,描寫了杜鵑花,色彩繽紛,強大的生命力,不畏嚴寒酷暑,不因失去滋養的水分而自暴自棄,而是選擇堅強地活下去。經過九年的苦熬,等來了生命的春天,重新綻放生命的光彩,表達壹個人人生中不平凡的經歷,給人之感嘆與回味。文章以花喻人,托物言誌,寄寓深遠。

記敘文《故鄉的羅猛塘》,該文主題思想好,描寫在黨的正確領導下,故鄉發生了翻天覆地的變化。故事情節感人,尤其是那個美麗傳說,深深打動人心。該文詞句簡潔優美,品味十足,是2015年“中華情”全國詩歌散文大賽壹等獎。有空點擊看看。

情感散文《郊外的秋》,描述主人翁從省機關被流放到郊外,心中感到絕望,於是,借景言情,以物寄意,感嘆前景像秋天壹樣,葉子開始飄落了,前途渺茫。可是,到郊外生活壹段時間後,感覺到郊外的秋,並不像自己心中所想象的那樣失落,而是充滿著壹片飄逸的情景,郊外那壹片充滿詩意般的田園生活,深深吸引著他,使他感悟到,盡管秋天是落葉的季節,可是,它象征著成熟和收獲。從此,他重新點燃起生活的火花……有興趣可點擊《派派網》聽聽這精彩的朗誦。

優美散文《故鄉的十月》;首句總起,生動忙碌的鄉村場景在作者細膩的筆觸下向我們走來,“雞、鵝、鴨子的啼叫聲,匯成歡樂的樂曲,鄉親們懷著壹張張笑臉,挑著壹擔擔金黃的稻谷歸來”。作者以心理變化為線索,展開行文,家鄉人民在不同時期生存狀態和生活狀況為主線,分層描述。抗戰時期,土城的痛,痛在家鄉人民的心間,也痛在我的心裏,特殊年代,壹道道傷痕讓人民沒有了歡笑。現在的十月,正是收獲的季節,看“鄉親們懷著壹張張笑臉,心頭上不再感到痙攣,再不受到悲愁的壓力。”而當我“從土城歸來,看著那鋪滿綠葉的銀色小路,心顯得情意切切。”心理變化的起伏亦可照見時代變遷的過程。

結尾,作者提升了主題,“故鄉的十月,盡管已從貧困線上擺脫出來,可是,與我心中所想象的十月,相差得還遙遠。那種雲雀歡歌、機器隆隆、陽光和煦,那種風吹草低牛羊壯的十月,什麽時候才能到來呢?”這個結尾有點出人意料,作者往往停留在對現有沸騰豐收景象的贊美上,作者宕開壹筆,點出了不足,提出了新的藍圖,讓故鄉的十月,更加令人憧憬。

作品如散文詩,文筆優美清新,如詩如畫場景中穿插對過去往事的描述及自己的不同心理變化,結構嚴謹,欣賞拜讀佳作!可點擊《派派網》聽聽這精彩的朗誦。

2. 誰有很美很美的詩句

十五、竹枝詞六組1. 靈 山 衛靈山衛,靈山衛,幾度夢裏空相會.未曾忍心擱下筆,滿紙都是血和淚.靈山衛,靈山衛,壹草壹木皆憔悴.聞說靈山高千尺,難覓壹朵紅玫瑰.靈山衛,靈山衛,多少情系天涯內?日日空見雁南飛,不見故人心已碎.靈山衛,靈山衛,壹年壹度寒星墜.遙望去年星在北,今年寒星又是誰?靈山衛,靈山衛,靈山何處無血脈?且聽夜半松濤聲,訴說昨日功與罪.2. 哭周慶進靈山客,靈山客,獨自去遊天上月.本欲帶上花壹朵,無奈山上百花謝.靈山客,靈山客,群仙為誰來鼓瑟?遙聞天上鼓瑟聲,聲聲悲憤聲聲切.靈山客,靈山客,舍身忘情情益烈.不聞雄舟從君走,唯見潮起潮又落.靈山客,靈山客,從此相伴唯黃鶴.昔日良弓和駿馬,至今無人能騎射.靈山客,靈山客,悠悠長恨何時滅?李波欲掬靈海水,淚水和流到長夜.3.花 語吾本是,荷花女,衷腸未訴淚如雨.君若看到荷花淚,可知荷花幾多苦?吾本是,荷花女,只是與君心相許.今宵為君把歌唱,句句都是傷心曲.吾本是,荷花女,朝朝暮暮為君舞.看盡人間多少事?知己只有吾和汝.吾本是,荷花女,夢裏與君做詩侶.但願天下有情人,總有壹天成眷屬.吾本是,荷花女,壹片芳心請記取.他年荷花盛開日,朵朵帶去吾祝福.3. 黍 離(紀念楊靖宇)風也奇,雨也奇,風雨之中話黍離.黍離聲聲不忍聞,聞之含淚皆離席.風也奇,雨也奇,縱橫四海無強敵.看淡人間生與死,坦然面對槍林逼.風也奇,雨也奇,甘以鮮血濺胡逆.蒼天為妳唱挽歌,大地為妳致悼辭.風也奇,雨也奇,留下此恨恨無極.來生親率百萬兵,長白山下雪國恥.風也奇,雨也奇,神州因妳而風靡.振古鑠金百萬年,今日風靡又壹時.4. 葦編五絕蘆葦高,蘆葦長,蘆花似雪雪茫茫.蘆葦最知風兒暴,蘆葦最知雨兒狂.蘆葦高,蘆葦長,蘆葦蕩裏捉迷藏.多少高堂名利客,都是當年放牛郎.蘆葦高,蘆葦長,隔山隔水遙相望.蘆葦這邊是故鄉,蘆葦那邊是汪洋.蘆葦高,蘆葦長,蘆葦旁邊編織忙.編成卷入我行囊,伴我從此去遠航.蘆葦高,蘆葦長,蘆葦笛聲多悠揚.牧童相和在遠方,令人牽掛爹和娘.5. 峨眉山峨眉山,峨眉山,吾今為妳譜新篇.山上壹曲《紅梅贊》,山下壹曲《相見歡》.峨眉山,峨眉山,處處秀色皆可餐.峨眉壹山有四季,峨眉十裏不同天.峨眉山,峨眉山,冰清玉潔似嬋娟.峨眉風情千萬種,奈何獨自守西川?峨眉山,峨眉山,峨眉千載無烽煙.不與群峰爭險峻,只為社稷保平安.峨眉山,峨眉山,虛無縹渺天地間.雲遊四海三十年,至此方知天地寬.。

3. 求詩、詞、曲的區別;文言文與白話文或現代漢語的區別

第壹、詩,詞。

1、詩大多部分是借用於景物和背景為墊底,展開描寫。主要介紹古代山水,事物變化和人物狀態,要求從讀、看、理,都能徹底,也有能編成戲曲,現代兒歌來表達情感。

2、另外,也有相代詩歌,跟古代文風也有相同之處,以幾種形式呈現。可以借物喻人和以物為第壹人稱來通過美詞傳播自己的情感的這壹方式。

(結合)區別於曲結合,詩曲結合,單詩,單曲。

3.曲子附帶旋律,比詩歌更能傳神地理會編曲者想要表達的情感,曲子也分為現代流行曲,古代文雅曲。

詩和曲可以融合,同時又可以單獨成為整體,各有千秋。

二、文言文與白話文。

文言文詞性靈活,虛詞表意多變,壹詞可多義表達真摯。

文言文的特點就是可以通過詞來主動語句,韻味隆盛,韻味深濃,表達的情感有眾多不同,在理解時有點難度,但是讀起來跟詩詞等有壹樣之處。

現代漢語讓人易懂,不同於文言文的壹點就是現代漢語的幽默型可以隨便轉換,表達容易,不會生硬。

4. 詩歌翻譯白話文

漁夫:西塞山前方飛旋著群群白鷺,襯著桃花瓣的清澈動人的流水裏遊泛著肥美的鱖魚。打魚的漁夫們戴著青色的鬥笠,穿著翠綠的蓑衣,流連忘返,即使是那斜斜的清風和輕柔的小雨也不用歸去。

望洞庭:湖面的的波光與秋時的明月相互映襯和諧美好,水潭表面沒有壹絲微風就像壹面未經磨粗的明鏡。遠遠望去,洞庭湖的山光水色碧綠翠雅,就像白銀制成的盤子裏點綴著壹只青青的螺殼。

長相思:無邊的汴水與泗水靜靜流淌,壹直流到 遠方瓜洲古老的渡船口,吳山上散布著壹點壹點的佳人愁思。那思念和遺憾像水流壹樣悠遠不絕,那種遺恨直到遠方良人歸來才會停止,映著淡淡的明月光,那人兒孤獨地倚著高高的閣樓。

江雪:千裏綿延不絕的寒冷冬山上空沒有壹只鳥兒劃過的影跡,舉目萬裏看不到壹縷人煙。唯有寒冷的遠江上飄蕩著壹只孤單的小舟,舟上披著蓑衣、頭戴竹笠的老漁翁,孤獨地向著江面垂釣,不知是在釣江中沈睡的魚兒還是那紛紛揚揚的寒雪。

飲酒太多,不知道您需要哪壹首?

5. 求勵誌的語段(詩句)或文章可引用古文古詩,可半文言文半白話

: 父母吸毒、8歲開始乞討、15歲母親死於艾滋病、父親進入收容所、17歲開始用2年的時光學完高中4年課程,獲得1996年紐約時報壹等獎學金,進入哈佛學習,壹個真實、努力女孩的人生經歷、壹段自強不息昂揚奮鬥的生命歷程,壹曲勵誌向上的美國影片. 經典臺詞: “世界在轉動,妳只是壹粒塵埃,沒有妳,地球照樣在轉動.現實是不會按照妳的意誌去改變的,因為別人的意誌會比妳的更強些.生活的殘酷會讓人不知所措.於是有人終日沈浸在迷茫仿徨之中,不願意睜大雙眼看清形勢,不願去想是哪些細小的因素累積在壹起造成了這種局面.” 我要改變我的生活,我要盡力拼搏,不讓自己落入社會最底層,我不要終日沈靜在迷茫仿徨之中,認定我現在的生活,如果,如果我更加努力呢?別人可以做到的,為什麽我不能,人生是可以選擇的! 我要上學,我不想做 *** ! 人會死花會謝,看似有價值的東西實際上毫無意義,留下壹些影象,模糊的影象,供己回憶。

6. 詩歌於文章有什麽不同

古體詩沒有固定的詩行,也不會有固定的體式.所有古體詩都是按照詩句的字數分類.四字壹句的稱四言古詩,簡稱四古;五字壹句的稱五言古詩,簡稱五古;七字壹句的稱七言古詩,簡稱七古.四言詩,遠在《詩經》時代就已被人們采用了.但至唐代卻逐漸衰微,寫它的人很少了.所以古體詩仍以五言、七言為代表. 文言文是中國古代的壹種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語.春秋、戰國時期,用於記載文字的物品還未被發明,記載文字用的是竹簡、絲綢等物,而絲綢價格昂貴、竹簡笨重且記錄的字數有限,為能在“壹卷”竹簡上記下更多事情,就需將不重要的字刪掉.後來當“紙”大規模使用時,統治階級的來往“公文”使用習慣已經定型,會用“文言文”已經演變成讀書識字的象征.文言文是相對白話文而來的,其特征是以文字為基礎來寫作,註重典故、駢驪對仗、音律工整且不使用標點,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文古文等多種文體.。

7. 白話詩和古詩詞哪個更好

當然是格律詩。

首先,格律詩,壹般情況下,對仗都比較工整,讀起來都朗朗上口,文辭的較優美。其次,格律詩歷史悠久。

格律詩,已經有千百年的歷史,經久不衰。是老祖宗傳了幾輩子的精華。

而現代詩,也就是白話詩歷史則比較短。妳想壹下,妳們語文老師讓妳背的古詩多還是白話詩多。

雖然考試的時候,整天有內古詩文默寫是挺變態的。但是所有人都這樣認為,格律詩必定有它的特點。

最後,唐朝的時候,誰寫得好是可以做官的,請問,誰寫現代詩寫得比較好然後直接去做官了。想想李白想想徐誌摩,妳感覺哪個人的影響力比較大。

8. 《唐詩三百首》的白話詩翻譯

是壹大本書來的如何全本白話翻譯?同名不同作家的又多不勝數。

個人較留意的是清代的版本。由"蘅塘退士"所選的。

1981年香港上海印書館出版。叫:內有附壹,由朱自清所記的的文章。

(因他是名人,該會易在網上找到原文吧!不代查了)同時魯迅先生也推壹本叫的書作導讀給他兒子,也可留意了。白話翻譯詩,是十分困難的,因古詩尚單字意解。

譯者功力多少及主客觀會生十分巨大的分野。先不理不同國文的字音意數上的不同了(英是長字,中是單方字。)

因此。只是查"單"字也可以出現有不同字數的"字典"了!在古文翻譯中只是五言翻譯也可成了句譯了,如何談得上五字內的詩意?以壹例:找李白的樂府詩頭句。

"君不見黃河之水天上來"(10字)1)譯意是:好朋友妳也見過黃河的流水是從天上下來的吧!(20字)2)從限字譯則成:朋友看!黃河水,雨下流河.(10字,不計",!."的)3)詩意近譯則成:好友妳知吧?黃河的水來自天上啊!(加了"親和力"的,少了李白的"狂")4)簡譯又成:妳來見見黃河水來自天!(10字的白話詩翻譯,也是譯者功力不足比上李白吧!)可是妳須留心,不是單句。還有下句"奔流到海不復回。

"那白話化得還要接下去呢。A)坦白說,妳還是欣賞原句吧:"君不見黃河之水天上來,(10)奔流到海不復回(7)。

"(李白)B)我把它譯成白話同字數則成:"帶眼的人看水來自天,(10)滾向大海不回頭(7)。"(後譯)雖也留心了李白的"狂意"。

也近近代的白話詩。最終,請妳還是欣賞李白的A吧!君不見黃河(古唐)之水(詩)天上來,奔流到海不復回。

"那叫後人如何譯"?明乎。只是短短17字便要回妳那麼多,何況其他人物眾多,背景性格各異,詩意深淺不同。

以個人功力看那17字的意理,該表逹李白"率性自然的個性,以大河喝酒說誌"呢!(其主旨則是四字說完,他在"借酒燒愁"中)妳會不會是在"緣木求魚"中呢?。