當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 英語詩歌的韻律與類型

英語詩歌的韻律與類型

個概念。 1. 音步(Foot):英詩中重讀與非重讀音節的特殊性組合叫作音步。 壹個音步的音節數量可能為兩個或三個音節,但不能少於兩個或多於三個音節,而且其中只有壹個必須重讀。分析英文詩歌的格律就是將它的句子劃分成音步,並分清是何種音步及音步的數量。這個過程稱為scansion。 如:詩句 “From fairest creatures we desire increase” 要是分成音步的話,就變成了這個樣子: Fro-m fai*re-st crea*ture-s we* de-sire* i-ncrea*se 上面“-”表示它前面是輕讀音節,而“*”則表示它前面是重讀音節。我們於是看出:上面的句子***有五個音步,每個音步都是由前輕讀後重讀的兩個音節組成,這樣的音節被稱為“抑揚格”。頗有點唐詩的“平仄”的味道,但又有本質上的不同。我們還看出:壹個音步不必等於壹個單詞。 根據音步的數量,每壹行壹個音步的稱為“單音步”(monometer);每壹詩行有兩個音步的,稱“雙音步”(dimeter);三個音步的,稱“三音步”(trimeter);此外還有四音步(tetrameter)、五音步、(pentameter)、六音步(hexameter)、七音步(heptameter)、八音步(octometer)。 2. 韻律(Metre): 韻律是指音步在朗讀時的輕重長短的節奏或規律,這要依據音步所含音節的數量及重讀音節的位置來區分。傳統英詩的音步有六種。即: 抑揚格(Iambus) 揚抑格(Trochee) 抑抑揚格(Anapaest) 揚抑抑格(Dactyl) 抑揚抑格(Amphibrach) 揚抑揚格(Dactyl) “抑”為輕讀音節,“揚”為重讀音節。“揚抑格”即壹個音步有兩個音節,前面的音節重讀,後面的輕讀。同理,“揚抑揚格”即壹個音步有三個音節,最前的音節重讀,中輕讀,後重讀。 3. 英文詩歌的押韻:英語詩歌的押韻在形式上,要比古漢語格律詩復雜。 3.1 就起押韻功能的單詞而言,壹是輔音也可入韻(比較:漢語只能根據韻母押韻。),二是押韻的音節可以選在單詞的頭,中間和尾(比較:每個漢字只有壹個音節)。最常見的有: 頭韻(Alliteration):是指單詞開始的字母重復,如great和grew; 諧元韻(Assonance):是指單詞中重讀元音重復,如great和fail; 尾韻(Rhyme):則指單詞結尾的字母重復,如great和bait。 3.2 而壹行詩中也可能同時存在多種押韻形式,如: The light that lies in women's eyes. 這行詩中有頭韻light和lies,諧元韻light、lies、eyes,還有尾韻lies和eyes。 3.3 英語詩歌的行與行之間的押韻格式則被稱為韻法(rhyming scheme)。常見的有兩行轉韻(AABB)、隔行押韻(ABCB)、隔行交互押韻(ABAB)和交錯押韻(ABBA)等。 如這四行詩: From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: 即為abab押韻格式,詳細分解如下: From fairest creatures we desire incr(ease=a), That thereby beauty's rose might never d(ie=b), But as the riper should by time dec(ease=a), His tender heir might bear his memo(ry=b): 4. 英文詩歌的章法也可以受到形式的限制,如商籟詩(十四行詩 - son): 商籟詩須遵守:十四行,五音步,抑揚格這種形式。即全詩***十四行,每行五個音步,而音步的韻律是抑揚格。 這種形式首先出現在意大利,在十六世紀中傳入英國,為伊麗莎白時代的文人所寵愛。詩人如莎士比亞、斯賓塞及西德尼都寫下過很多著名的十四行詩。到十八世紀,十四行詩又受到冷落。後來才浪漫派詩人濟慈、沃茲沃斯等人復興。 英文的商籟詩兩種類型:即意大利式(Petrarvhan)及莎士比業式(Shakesperoan),或稱英國式。 4.1 意大利式: 由意大利詩人皮特拉克(Petrarch)所創,全詩分兩部分:第壹部分八行(The Octave),由兩個四行詩體(Quatrains)組成,韻腳是abbaabba;第二部分有六行(The Sestet),韻腳可有不同形式。嚴格的意大利十四行詩,前八行結尾,詩意應告壹段落,而後六行又轉入新的詩意。 4.2 莎士比亞式: 全詩亦分為兩個部分:第壹部分是三個四行詩體組成,韻腳可交替進行。第二部分雙行詩體。是最後是押韻的雙行詩體。全詩韻腳是ababcdcdefefgg。莎士比亞式詩中意境壹氣呵成,直到最後雙行詩體,為全詩 *** 。 請反復朗讀,讀清每個詞的輕重音節,很容易發現: 本14行詩為莎士比亞體(又稱英國體)shakespearean son 采用三詩節stanza加上壹個英雄雙韻體heroic couplet 每個stanza有四個詩句verses, 每個verse裏有十個音節syllable 每兩個syllable組合成壹個音步 於是每句verse中有五個音步 每個音步中第壹個音節是重音,第二個輕 所以是五步揚抑格啦 舉例:、queen of 、the sil、ver bow!--、by thy 、pale beam 我用頓號分了5步 每步先重後輕 我知道“五步抑揚格”和“十四行詩” 見//baike.baidu/view/1961107