In winter I get up at night
And dress by yellow candle-light.
In summer, quite the other way,
I have to go to bed by day.
I have to go to bed and see
The birds still hopping on the tree,
Or hear the grown-up people's feet
Still going past me in the street.
And does it seem hard to you,
When all the sky is clear and blue,
And I should like so much to play,
To have to go to bed by day?
夏之眠
冬日裏我夜裏起床,
借著昏黃的燭光穿衣裳。
夏日裏可不壹樣,
我不得不白日裏就睡覺上床。
小鳥兒仍在樹上蹦蹦跳跳,
大人們的腳步聲
還在大街上回響,
我卻得早早睡覺上床。
天空還是那麽蔚藍,明亮,
我多麽想嬉戲,玩耍,
妳是否覺得
這時候就睡覺難入夢鄉?