這首詩是莎士比亞作品中最晦澀難懂的壹首,無論在意義上還是在流行程度上。大多數作品都有幾層含義,所以我只打算回顧壹下我從這首詩中得到的東西。
這首詩以壹只鳥的哀鳴開始,召集了壹群鳥。我們知道有些鳥被邀請了(鷹是鳥中之王,天鵝是牧師,烏鴉是任何正在發生的事物的視覺象征),而有些沒有被邀請(除了鷹,所有的猛禽,鳴禽貓頭鷹是死亡的預兆)。在莎士比亞時代,鳥是象征性的,隨著時間的推移,我們顯然已經失去了其中的壹些含義。
烏鴉的壽命是人類壽命的三倍。天鵝是忠誠和真愛的象征,但它們美妙的歌聲也預示著死亡(因此被稱為“告別曲”)。在古希臘和羅馬,長尾梟是冥王(冥王)的象徵,它的叫聲與死亡有關。
這首詩以描述壹場葬禮開始,我們可以看出這是美好而珍貴的東西的死亡。這首詩本身就像天鵝之歌所描述的那樣。
下壹節描述的是為他們舉行的葬禮。壹只鳳凰和壹只斑鳩彼此相愛,大自然甚至認為他們是壹體。詩人反思了愛是如何違背理性的,描述了兩個人同時合二為壹的悖論,以及他們如何在壹起燃燒時屬於彼此。
這時,詩中出現了壹個中斷,開始了三首哀歌,或者說是葬禮挽歌。敘述者稱贊這兩人之間的愛情完美、美麗、簡單。這是壹種純潔的關系。
敘述者解釋說,當這兩個人去世時,這種愛也隨之逝去,並在結尾請求每個善良的人為這兩個人祈禱片刻。
這首詩在韻律、節奏和押韻方面與莎士比亞的典型選擇非常不同。整首詩是揚抑四步格,尾腳是catalectic。每壹行的第壹個音節和最後壹個音節都要重讀,每壹行之間的其他音節也是如此。每行有7個音節。
這給這首詩帶來了壹種憂郁的、聖歌般的效果(參見麥克白的懷德姐妹,她們在她們的詩句中使用了相同的模式)。雖然抑揚格五音步有不間斷的心跳聲,但這首詩的格律在每壹行的末尾都有停頓。它每壹行都增加了壹種喪葬的鼓聲,減緩了詩歌的節奏。
為了進壹步強化這種效果,詩的第壹部分是ABBA的CDDC押韻模式,第二部分是AAA的BBB押韻模式,這是莎士比亞幾乎從未使用過的兩種模式。
不像他喜歡的風格,這兩種選擇打破了這首詩。他們在詩節中插入停頓,迫使讀者讀得更近、更慢。這創造了壹種憂郁的基調,並賦予詩歌更多的葬禮挽歌元素。
在他所有的作品中,莎士比亞擅長給他的角色賦予獨特的聲音——他寫的每個說話人都有自己獨特的措辭、語法和聲樂節奏。threnos開頭的押韻變化可能象征著壹個新的敘述者,或者只是主題的變化。有些人認為理性之聲給出了threnos,但我沒有看到任何有力的證據。
從壹般意義上說,這首詩肯定是關於理想愛情的死亡。當這種完美的結合消失時,真、美、稀世和樸素也隨之消失了。很明顯,這種愛是純潔的很重要。
對這段完美愛情的刻畫也相當重要。斑鳩忠貞溫柔,對鳳凰的美麗無比肅然起敬,而鳳凰在她的火焰中顯得格外壯麗。這裏有很多關於性別動態的解釋,但我認為這是語義上的,暫時不談。
我們也看到,完美的愛既是壹種統壹,也是壹種二元性,是火焰般的死亡中的幸福生活。在這裏完全有可能找到壹個宗教隱喻,當時的許多基督教文本表達耶穌是完全的上帝和完全的人,或者表達上帝和教會/個人之間的關系,用這種悖論和'貞潔結合'的描述。
最後需要註意的重要壹點是,雖然這首曲子是葬禮,但它哀悼的是這些美德的喪失,而不是鳥兒的死亡。鳥兒的死亡是壹種美麗的、不可避免的悲劇。
許多人認為這些鳥代表了不同的壹對對情侶,但我在文章中沒有看到任何明確的答案。如果妳好奇的話,這些很容易找到,但我不認為任何特定的人可以結論性地與這首詩聯系在壹起。
這首詩又長又密,非常抽象。我肯定漏掉了很多意思,而且可能誤解了某些部分。然而,我希望這對妳有所幫助