cǎo
xì
hái
shēng,
chūn
chú
yǎng
jiàn
chéng。
róng
róng
máo
sè
qǐ,
yīng
jiě
zì
hū
míng。
原文:
《畫鴨》
春草細還生,春雛養漸成。
茸茸毛色起,應解自呼名。
譯文:
春天到了,剛出土的小草細嫩,充滿著生生不息的生命力。而春天剛孵出不久的小鴨,已經逐漸長大,柔軟纖細的絨毛慢慢冒出。大概已經懂的呼喚自己的名字。
賞析:
這是壹首題畫詩。畫面上畫著小鴨、嫩草等等景物。畫盡管畫得栩栩如生,但它是靜的,無聲。把靜的畫面用詩的形式寫出它的動來,把無聲之物賦予它以應有的聲音,這就要看題畫者的藝術才能了。這首詩就是根據詩人的觀察、體會和想象,把畫題活了。詩的大意說:春草雖然細嫩,卻還正在生長,春天剛孵出的小鴨,餵養得漸漸成長起來。滿身細密的絨毛已經能辨別出不同的顏色,它們不停地“鴨鴨”地叫著,大概是懂得呼喚自己的名字了。