1、空床臥聽南窗雨,誰復挑燈夜補衣。
出自宋代賀鑄的《鷓鴣天·重過閶門萬事非》
重過閶門萬事非。同來何事不同歸。梧桐半死清霜後,頭白鴛鴦失伴飛。?
原上草,露初晞。舊棲新壟兩依依。空床臥聽南窗雨,誰復挑燈夜補衣。
釋義:
再次來到蘇州,只覺得萬事皆非。曾與我同來的妻子為何不能與我同歸呢?我好像是遭到霜打的梧桐,半生半死;又似白頭失伴的鴛鴦,孤獨倦飛。
原野上,綠草上的露珠剛剛被曬幹。我流連於舊日同棲的居室,又徘徊於壟上的新墳。躺在空蕩蕩的床上,聽著窗外的淒風苦雨,平添幾多愁緒。今後還有誰再為我深夜挑燈縫補衣衫!
2、紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。
出自唐代李商隱的《春雨》
悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。
遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀。玉珰緘劄何由達,萬裏雲羅壹雁飛。
釋義:
新春,我穿著白夾衣悵然地臥床;幽會的白門冷落了,我心中惘然。隔著雨絲凝視紅樓,我倍覺冷寂;珠箔般雨滴飄打燈籠,獨自歸返。妳在遠路,到春晚應更悲淒傷感?只有殘宵能夢中聚首,依稀空泛。耳環情書已備好,怎麽才能送達;只寄希望於萬裏長空,飛來鴻雁。
3、欲黃昏。雨打梨花深閉門。
出自宋代李重元的《憶王孫·春詞》
萋萋芳草憶王孫。柳外樓高空斷魂。杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏。雨打梨花深閉門。?
釋義:
茂密的青草可使我想起久客不歸的王孫。楊柳樹外樓閣高聳,她終日徒勞地佇望傷神。杜鵑烏兒壹聲聲啼叫,悲淒的聲音令人不忍聽聞。眼看又到了黃昏,暮雨打得梨花淩落,深深閉緊閨門。
4、樓頭殘夢五更鐘,花底離情三月雨。
出自宋代晏殊的《玉樓春·春恨》
綠楊芳草長亭路,年少拋人容易去。樓頭殘夢五更鐘,花底離愁三月雨。(離愁 壹作:離情)
無情不似多情苦,壹寸還成千萬縷。天涯地角有窮時,只有相思無盡處。
釋義:
在楊柳依依、芳草萋萋的長亭古道上,年少的人總是能輕易的拋棄送別之人登程遠去。樓頭傳來的五更鐘聲驚醒了離人殘夢,花底飄灑的三月春雨增添了心中的愁思。無情人哪裏懂得多情的人的苦惱,壹寸相思愁緒竟化作了萬縷千絲。天涯地角再遠也有窮盡終了那壹天,只有那相思是沒有盡頭,永不停止。
5、冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。
出自唐代白居易的《寒食野望吟》
烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰家哭。風吹曠野紙錢飛,古墓壘壘春草綠。
棠梨花映白楊樹,盡是死生別離處。冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。
釋義:
烏鵲啼叫發出聒噪的聲音,在昏暗的高大樹木下,是哪家在清明寒食的節日裏哭泣?風吹動空曠野外中的紙錢,紙錢飛舞,陳舊的墳墓重重疊疊,上面已經長滿了綠草。海棠花與梨花掩映著白楊樹,這都是生死離別的地方啊。亡者在昏晦的黃泉中聽不到我們的哭聲,來祭奠的人在傍晚瀟瀟的雨聲裏回去了。