當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 山中聞杜鵑翻譯及鑒賞是什麽?

山中聞杜鵑翻譯及鑒賞是什麽?

《山中聞杜鵑》翻譯:

山中二月就能聽到杜鵑啼叫,這個時節百花已芳歇香消。不等暖風吹拂早就綠樹成陰,杜鵑嘴邊流血還在苦苦地鳴叫。移燈北窗前,時間已將近三更,南山深林間還不時傳來壹兩聲鳥鳴。妳不停地叫“歸——”,卻又無處可歸,那為何還要壹聲聲啼叫使我傷心!

《山中聞杜鵑》鑒賞:

綜觀全詩,所用字句都很尋常。但讀者能從尋常的字句中隱隱覺出壹股韻味。盡管詩裏用了壹些典故和化用了前人不少詩句,但從字面上卻壹時不易察覺。欣賞者只有多讀書,才能更多地品嘗出這類作品中所含蘊的深意。從這方面看,紀昀說洪炎詩酷似其舅黃庭堅,也不無道理。

創作背景

此詩作於建炎四年(1129)二月,乃洪炎逃避戰亂居金溪時。宋代有不少詩詞都借杜鵑的叫聲來表現國破家亡後無家可歸的痛苦感受,洪炎的這首詩是其中寫得特別悲傷的壹首。詩中不但感嘆自己無家可歸,而且借古代傳說中的蜀王杜宇失去帝位變成杜鵑而哀鳴的故事,對靖康事變中徽、欽二宗被金兵俘虜北去表示了極大的哀痛。

正由於詩中融入了如此豐富的時代內容,所以顯得沈郁深厚,感人至深。