牧童/令牧童答鐘弱翁
朝代:唐代
作者:呂巖
原文:
草鋪橫野六七裏,笛弄晚風三四聲。
歸來飽飯黃昏後,不脫蓑衣臥月明。
譯文
綠草如茵廣闊的原野,壹望無垠。牧笛逗弄晚風,悠揚悅耳,時斷時續地從遠處傳來。牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之後了,他連蓑衣也不脫,就躺在月夜的草地裏休息了。
古詩牧童的翻譯
《牧童》壹詩,向我們展示了壹幅鮮活的牧童晚歸休憩圖:廣闊的原野,綠草如茵;晚風吹拂著野草,還沒見歸來的牧童,卻先聽見隨風傳來的牧童悠揚的愈來愈近的笛聲,笛聲時續時斷,隨風飄揚。
牧童回來吃飽了飯,已是黃昏之後了,他連蓑衣也不脫,就躺在月夜的露天地裏休息了。
詩中有景、有情,有人物、有聲音,這生動的壹幕,是由遠及近出現在我們的視野裏的。
2.詞句解析。
(1)“草鋪橫野六七裏,笛弄晚風三四聲。
”詩句給我們以視覺和聽覺上的感受,放眼望去,原野上草色蔥蘢;側耳傾聽,晚風中牧笛聲聲。
壹個“鋪”字,把草的茂盛和草原給人的那種平緩舒服的感覺,表現出來了;壹個“弄”字,更顯出了壹種情趣,把風中笛聲的時斷時續、悠揚飄逸和牧童吹笛嬉戲的意味,傳達出來了。
草場的寬闊無垠為牧童的出場鋪墊了壹個場景,笛聲的悠揚悅耳,使我們想象到晚歸牧童勞作壹天後的輕松閑適的心境。
未見牧童,先聞其聲,給人無限美好的想象空間。
當然,這裏的“六七裏”和“三四聲”不是確指的數字,只是為了突出原野的寬闊和鄉村傍晚的靜寂。
(2)“歸來飽飯黃昏後,不脫蓑衣臥月明。
”詩人筆鋒壹轉,開始寫吃飽飯的牧童休息的情景。
把以地為床,以天為帳,饑來即食,困來即眠,無牽無掛,自由自在的牧童形象刻畫得活靈活現。
沒有家人聚集的場景,沒有夥伴嬉戲的情景,吃飽了飯的牧童,連蓑衣都不脫,就躺在月夜裏的草地上。
是累了,想躺下來好好地舒展壹下身子?是喜歡月夜的景色,想好好地欣賞壹下?仰望明亮的月兒,牧童心裏會想些什麽?或者什麽都沒想,就睡著了……詩人似乎只把他之所見如實地寫了下來,卻讓我們不禁浮想聯翩。
草場、笛聲、月夜、牧童,像壹幅恬淡的水墨畫,使我們的心靈感到寧靜。
《牧童》壹詩,不僅讓我們感到了“日出而作,日落而息”的生活的安然與恬靜,也讓我們感受到了牧童心靈的無羈無絆,自然放松。
白天有牛和牧笛為友,晚上有清風明月相伴,真如世外桃源的生活。
當然,透過詩,我們也看到作者心靈世界的壹種追求,對遠離喧囂、安然自樂的生活狀態的壹種向往。
回答者:棋之韻妻-同進士出身六級2-26 16:57,《所見》的大意是:牧童騎在黃牛背上,嘹亮的歌聲在林中回蕩。
忽然想要捕捉樹上鳴叫的知了,就馬上停止歌唱,壹聲不響地站在了樹下。
這首詩寫的是“意欲捕鳴蟬”的情趣。