當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 莎士比亞的詩是什麽啊?

莎士比亞的詩是什麽啊?

莎士比亞的詩是:

壹、

妳可以疑心星星是火把;妳可以疑心太陽會移轉;妳可以疑心真理是謊話;可是我的愛永沒有改變。

愛像壹盞油燈,燈芯燒枯以後,它的火焰也會由微暗而至於消滅。

壹切事情都不能永遠保持良好,因為過度的善反會摧毀它的本身,正像壹個人因充血而死去壹樣。

我們所要做的事,應該壹想到就做;因為人的想法是會變化的,有多少舌頭、多少手、多少意外,就會有多少猶豫、多少遲延。

那時候再空談該做什麽,只不過等於聊以自慰的長籲短嘆,只能傷害自己的身體罷了。——莎士比亞《哈姆萊特》

二、

當妳在我身邊的時候,黑夜也變成了清新的早晨。

除了妳之外,在這世上我不企望任何的伴侶;除了妳之外,我的想象也不能再產生出壹個可以使我喜愛的形象。

當我每壹眼看見妳的時候,我的心就已經飛到妳的身邊,甘心為妳執役,使我成為妳的奴隸。

我是壹個傻子,聽見了衷心喜歡的話就流起淚來!——莎士比亞《暴風雨》

三、

旭日不曾以如此溫馨的蜜吻。

給予薔薇上晶瑩的黎明清露。

有如妳的慧眼以其靈輝耀映。

那淋下在我頰上的深宵殘雨。

皓月不曾以如此璀璨的光箭。

穿過深海裏透明澄澈的波心。

有如妳的秀顏照射我的淚點。

壹滴滴蕩漾著妳冰雪的精神。

每壹顆淚珠是壹輛小小的車。

載著妳在我的悲哀之中驅馳。

那洋溢在我睫下的朵朵水花。

從憂愁裏映現妳勝利的榮姿。

請不要以我的淚作妳的鏡子。

妳顧影自憐,我將要永遠流淚。

啊,傾國傾城的仙女,妳的顏容。

使得我搜索枯腸也感覺詞窮。

——莎士比亞《愛的徒勞》

四、

整個世界都是屬於我所有,我願意把壹切捐棄,但求化身為妳。

啊!教給我怎樣流轉眼波,用怎麽壹種魔力操縱著狄米特律斯的心?

我向他皺著眉頭,但是他仍舊愛我。

我給他咒罵,但他給我愛情。

我越是恨他,他越是跟隨著我。

我越是愛他,他越是討厭我。

——莎士比亞《仲夏夜之夢》

五、

不懼黃昏近,但愁白日長;翩翩書記俊,今夕喜同床。金環束指間,燦爛自生光,唯恐嬌妻罵,莫將棄道旁。——莎士比亞《威尼斯商人》

六、

我借著愛的輕翼飛過園墻,因為磚石的墻垣是不能把愛情阻隔的;愛情的力量所能夠做到的事,它都會冒險嘗試,所以我不怕妳家裏人的幹涉。

朦朧的夜色可以替我遮過他們的眼睛。

只要妳愛我,就讓他們瞧見我吧;與其因為得不到妳的愛情而在這世上捱命,還不如在仇人的刀劍下喪生。

愛情慫恿我探聽出這壹個地方;他替我出主意,我借給他眼睛。我不會操舟駕舵,可是倘使妳在遼遠遼遠的海濱,我也會冒著風波尋訪妳這顆珍寶。