漢江像壹條美麗的藍絲帶,橫臥在襄陽與樊城之間。
早晨,江面很平靜,壹輪紅日從東方冉冉升起,漢江被染的通紅。藍藍的天上白雲朵朵,勤勞的漁夫們駕駛著漁船,早早的到江面上打撈活蹦亂跳的鮮魚。
運輸東西的輪船,從江面駛過,泛起銀光閃閃的波浪。這壹切都顯得多麽迷人。
晚上的漢江才更美呢,江邊五顏六色的燈壹盞盞的都亮了起來,倒映在江面上,形成了壹幅五彩繽紛的圖畫,漂亮極了! 下小雨時才叫美呢。絲絲細雨,像是給漢江披上了壹塵乳白色的輕紗,就像童話中的仙境。
漢江不光美麗,還是哺育我們襄樊幾十萬人口的生命之源,我們要珍惜每壹滴水,不要讓漢江幹涸,不要讓漢江受到汙染。讓我們***創壹個和諧家園。
我愛家鄉美麗的漢江!!。
2. 秋晚的江上描寫了怎麽樣的景《秋晚的江上》描繪出了壹個江邊秋天黃昏時的景象。
《秋晚的江上》是近代詩人劉大白1923年的作品,收錄在開明書店1926年版《郵吻》詩集中。這首詩從整體框架上采用了當時流行的小詩體,小幅的描寫,簡潔的勾勒,散文的句式,即興的抒發,都呈示出泰戈爾與日本俳句的風格。
全詩原文如下:
歸巢的鳥兒,盡管是倦了,還馱著斜陽回去。
雙翅壹翻,把斜陽掉在江上;
頭白的蘆葦,也妝成壹瞬的紅顏了。
擴展資料
創作背景:20世紀20年代,寫作新詩的詩人受舊詩詞的影響很大,所以那個時候的新詩都有很濃重的舊詩詞風格。除了是用白話來抒寫之外,詩的意境和表達手法,往往和舊詩詞沒有多大差別。這是當時詩歌的壹大特色。
此詩的作者劉大白也正是如此,他雖試著去寫純粹的白話詩,但這首詩在格律上還些許遵循古典詩歌原來的要求,所以還是可以看出來其受舊詩詞影響的痕跡。《秋晚的江上》便是在這種環境下創作出來的。
“歸巢的鳥兒,盡管是倦了,還馱著斜陽回去。”倦遊的鳥兒想回巢去。這時候,天色已晚。斜陽的余暉照在飛鳥的脊背和雙翼上,好像是把斜陽馱回巢去壹樣。黃昏的景色,在詩人的筆下,帶著壹股悲哀的美。
“倦”“馱”是關鍵二字。歸鳥倦了,這是詩人的想像,同時也是詩人情感的移入。鳥倦實在也是人倦。而馱字,壹方面是景致的進壹步的渲染和奇麗的想像,另壹方面也是突出鳥倦的程度,因為馱是壹種負荷,而馱的又正是太陽。這樣看到的就不僅僅是壹種景致,而包含詩人對生活的體驗。
“雙翅壹翻,把斜陽掉在江上”詩人原只註意江上的飛鳥,照在飛鳥身上的夕陽。隨著飛鳥雙翅的壹翻,才註意到夕陽在江面上的倒影。這夕陽的倒影好像是從鳥翅上掉下來的壹樣。飛鳥本來已經倦了,但背上還馱著斜陽,並不覺得是沈重的負擔。在詩人看來,正是飛鳥馱了斜陽去點染江面。情景十分動人。
第二段是第壹段情景的繼續與開展。不說落日沈入江底,而說落日被鳥翅翻掉在江裏,這是極富表現力的。它是極其誇張而又符合邏輯的動態描寫,與其說是鳥馱斜陽的自然延伸,毋寧看作是詩人想像力的深化,它使夕陽沈入江心,這壹瞬間的景象更出神入化了。同時,鳥翻雙翅,抖落斜陽,在情緒上也是壹種發展,它表明鳥不堪沈重的負擔,希冀於壹種自由的生活。
“頭白的蘆葦,也妝成壹瞬的紅顏了。”詩人把眼光從江上轉移到江邊的蘆葦。夕陽的余暉點染了江面,也點染了蘆葦。在壹瞬間,白了頭的蘆葦也變成紅顏了。從飛鳥的雙翅到江面,到蘆葦叢中,眼前的景物是壹片紅色。構成秋天黃昏江上壹個美麗的畫面。
整首詩富於舊詩詞的情調,寥寥數筆,即勾畫出壹幅靜中見動、聲色俱備的美麗圖景,同時又有詩人自己的風格,就像最末兩句,通過“妝”和“紅顏”,把蘆葦人格化了,給全詩平添了壹些情趣與生氣。
3. 秋晚的江上描寫了怎麽樣的景歸巢的鳥兒,盡管是裷了,還馱著斜陽回這是壹首描寫秋天的新詩,歸鳥低飛,殘陽斜照,淺灘蘆葦,微風嬉水,壹派秋晚江上的景色.此詩形散而意濃,雋永而優美.這首詩從整體框架上采用了當時流行的小詩體.小幅的描寫,簡潔的勾勒,散文的句式,即興的抒發,都呈示出泰戈爾與日本俳句的風格.當然,從意境的創造和表現手法看,主要還是從宋詞尤其是小令和元曲裏化出.像冰心、宗白華的小詩,註重在意象的暗示性的哲理,而劉大白則註重於情與景在自然的描寫過程中的契合.這便是古典詩歌裏所謂的詩畫結合、情景交融了.以鳥兒馱著太陽的以物擬物的想象,形成此詩比古典詩歌更加活潑的意象.而鳥兒是壹個活的生命體,當它的翅膀翻動時,詩人想象成把斜陽“掉”在江上,渲染整個江面,生動而爛漫.歸鳥與斜陽在空間上相距遙遠,詩人卻將其融匯於鳥兒在通紅的殘陽裏尋覓歸巢的大平面中.當然,僅止於此而已,那至多算壹幅精致的小景,然而作為詩,就要運用語言的力量強化景致的表現力並註入詩人情感的生命之泉.。
4. 秋晚的江上描寫了怎麽樣的景《秋晚的江上》描繪出了壹個江邊秋天黃昏時的景象。
《秋晚的江上》是近代詩人劉大白1923年的作品,收錄在開明書店1926年版《郵吻》詩集中。這首詩從整體框架上采用了當時流行的小詩體,小幅的描寫,簡潔的勾勒,散文的句式,即興的抒發,都呈示出泰戈爾與日本俳句的風格。
全詩原文如下: 歸巢的鳥兒,盡管是倦了,還馱著斜陽回去。 雙翅壹翻,把斜陽掉在江上; 頭白的蘆葦,也妝成壹瞬的紅顏了。
擴展資料 創作背景:20世紀20年代,寫作新詩的詩人受舊詩詞的影響很大,所以那個時候的新詩都有很濃重的舊詩詞風格。除了是用白話來抒寫之外,詩的意境和表達手法,往往和舊詩詞沒有多大差別。
這是當時詩歌的壹大特色。 此詩的作者劉大白也正是如此,他雖試著去寫純粹的白話詩,但這首詩在格律上還些許遵循古典詩歌原來的要求,所以還是可以看出來其受舊詩詞影響的痕跡。
《秋晚的江上》便是在這種環境下創作出來的。 “歸巢的鳥兒,盡管是倦了,還馱著斜陽回去。”
倦遊的鳥兒想回巢去。這時候,天色已晚。
斜陽的余暉照在飛鳥的脊背和雙翼上,好像是把斜陽馱回巢去壹樣。黃昏的景色,在詩人的筆下,帶著壹股悲哀的美。
“倦”“馱”是關鍵二字。歸鳥倦了,這是詩人的想像,同時也是詩人情感的移入。
鳥倦實在也是人倦。而馱字,壹方面是景致的進壹步的渲染和奇麗的想像,另壹方面也是突出鳥倦的程度,因為馱是壹種負荷,而馱的又正是太陽。
這樣看到的就不僅僅是壹種景致,而包含詩人對生活的體驗。 “雙翅壹翻,把斜陽掉在江上”詩人原只註意江上的飛鳥,照在飛鳥身上的夕陽。
隨著飛鳥雙翅的壹翻,才註意到夕陽在江面上的倒影。這夕陽的倒影好像是從鳥翅上掉下來的壹樣。
飛鳥本來已經倦了,但背上還馱著斜陽,並不覺得是沈重的負擔。在詩人看來,正是飛鳥馱了斜陽去點染江面。
情景十分動人。 第二段是第壹段情景的繼續與開展。
不說落日沈入江底,而說落日被鳥翅翻掉在江裏,這是極富表現力的。它是極其誇張而又符合邏輯的動態描寫,與其說是鳥馱斜陽的自然延伸,毋寧看作是詩人想像力的深化,它使夕陽沈入江心,這壹瞬間的景象更出神入化了。
同時,鳥翻雙翅,抖落斜陽,在情緒上也是壹種發展,它表明鳥不堪沈重的負擔,希冀於壹種自由的生活。 “頭白的蘆葦,也妝成壹瞬的紅顏了。”
詩人把眼光從江上轉移到江邊的蘆葦。夕陽的余暉點染了江面,也點染了蘆葦。
在壹瞬間,白了頭的蘆葦也變成紅顏了。從飛鳥的雙翅到江面,到蘆葦叢中,眼前的景物是壹片紅色。
構成秋天黃昏江上壹個美麗的畫面。 整首詩富於舊詩詞的情調,寥寥數筆,即勾畫出壹幅靜中見動、聲色俱備的美麗圖景,同時又有詩人自己的風格,就像最末兩句,通過“妝”和“紅顏”,把蘆葦人格化了,給全詩平添了壹些情趣與生氣。