遼臺膴膴割山河,抗章伏闕公車多。
連名三千轂相摩,聯軫五裏塞巷過。
臺人號泣秦檜歌,九城謠諜遍網羅。
杠棺摩拳,擊鼓三撾,
檜避不朝,辭位畏訶,
美使田貝驚士氣則那。
索稿傳抄天下墨爭磨。
嗚呼椎秦不成奈若何!
[題解]中日戰爭失敗,清朝政府派李鴻章和日本簽定了馬關條約,割讓遼東半島和臺灣給日本,當時軍機大臣孫毓汶主和最力,引起了極大的民憤。作者其時正在北京,於是聯合各省舉人上書表示反對和約,並提出壹套變法維新的建議,稱為“公車上書”。這首詩就是在那個時候寫的。
[註釋]①艦沈波——中日戰爭中,滿清政府的北洋艦隊全軍覆沒。 ②上將句——上將,指李鴻章,當時是主持和議的欽差大臣。輶軒,輕便馬車,古時候天子的使臣所乘,後世就稱使臣為輶軒使。 ③膴膴——(膴,念hu),土地肥美,《詩經.大雅.緜》:“周原膴膴。 ④抗章句——抗章,即抗疏,上疏直陳。公車,漢朝用公家的車子接送應征的賢良方正到京,後世因此把入京會試的舉人稱為公車。 ⑤轂(念gu)——車子的通稱。 ⑥軫——也是車子的通稱。 ⑦秦檜——借指孫毓汶等投降派。 ⑧九城句——九城,北京的內城舊有九門,這裏作北京城的代稱。謠諜,謠言和間諜活動。 ⑨杠棺——杠,木桿,亦作舉起解,杠棺,有決死的意思。 ⑩擊鼓句——撾(念zhua)打,敲打。三國時彌衡擊鼓罵曹(操),《後漢書.彌衡傳》:"衡方為漁陽摻撾”,漁陽摻撾是壹種鼓調;這裏借作斥罵奸臣。 ⑾訶——同呵,怒罵。 ⑿田貝句——田貝,當時美國駐華公使,曾勸李鴻章對日本讓步。則那,語助詞,那是奈何兩字的縮音。 ⒀椎秦——漢朝張良曾經在秦國滅掉韓國後,雇力士用鐵椎狙擊秦王於博浪沙中,為韓國報仇。
[語譯]
艦隊全遭擊沈,東海龍王看了也傷心淚零。
朝廷派出使臣,向敵人倭寇乞求和平。
神聖國土,富饒的遼東臺灣,被輕易割讓,
激怒了各省舉子,到皇宮請願抗議賣國罪行。
三千人聯名上書,車馬擁擠得互相撞擊,
壹輛接壹輛,首尾五裏沿著街道前進。
遼臺人民在痛哭,賣國奸賊在得意歌唱;
揚言要捉人,風聲鶴唳,密探遍布京城。
擡著棺材,摩拳擦掌,敲響罵賊的鼓聲,
嚇壞了賣國賊不敢上朝,辭官躲在家裏。
高漲的士氣,使得美使田貝也感到震驚,
索取上書稿,人人爭抄,瞬息傳遍全民。
可嘆國賊不除,怎能挽救國家危亡的命運