非關癖愛輕模樣,冷處偏佳。別有根芽,不是人間富貴花。
謝娘別後誰能惜,飄泊天涯。寒月悲笳,萬裏西風瀚海沙。
譯文:
我喜歡雪花不在於其輕盈的形態,更在於其在寒處生長。雪花,雖與牡丹、海棠等人間富貴花不同,而是另具高潔品性。謝道韞是詠雪的著名才女,在她死後已無人憐惜雪花了,只落得漂泊天涯,在寒冷的月光和悲笳聲中任西風吹向無際的大漠。
2、《嘲王歷陽不肯飲酒》——唐代:李白
地白風色寒,雪花大如手。笑殺陶淵明,不飲杯中酒。
浪撫壹張琴,虛栽五株柳。空負頭上巾,吾於爾何有。
譯文:
大地壹片雪白,風色寒厲,紛紛的雪花片片如大手。
笑死了陶淵明,就因為妳不飲杯中酒。
妳真是浪撫了壹張素琴,虛栽了五株翠柳。
辜負了戴的頭巾,我對妳來說意味著什麽?
3、《踏莎行·雪中看梅花》——元代:王旭
兩種風流,壹家制作。雪花全似梅花萼。細看不是雪無香,天風吹得香零落。
雖是壹般,惟高壹著。雪花不似梅花薄。梅花散彩向空山,雪花隨意穿簾幕。
譯文:
兩種風格,都是大自然的傑作,雪花好似梅花的花瓣,仔細壹看不是雪,因為雪無香氣,風吧香氣吹得四散。
雖然色彩壹樣,形狀相似,但是有壹個高出壹等,雪花不像梅花薄。梅花開在空山,放射出光輝異形,雪花卻在人家簾幕下低飛。
4、《菩薩蠻·回文冬閨怨》——宋代:蘇軾
雪花飛暖融香頰。頰香融暖飛花雪。欺雪任單衣。衣單任雪欺。
別時梅子結。結子梅時別。歸不恨開遲。遲開恨不歸。
譯文:
雪花飛暖融了少婦的香臉。香氣的臉上融化了飛花似的雪。在鋪天蓋地的雪面前,我憑著單衣抵擋。盡管我衣服單薄,靠著它就不怕雪欺壓。
離別時梅的果子已經結了結子的梅熟時,我們離別。只要他歸來的話,我不恨梅花開得太晚。梅花遲開了,我愁恨的是他還不歸。
5、《南歌子·似帶如絲柳》——唐代:溫庭筠
似帶如絲柳,團酥握雪花。
簾卷玉鉤斜,九衢塵欲暮,逐香車。
譯文:
她的纖腰如嫩柳般婀娜,白白的雙手好像握著壹團雪。
當玉鉤卷起車簾露出她的倩影,我便在她的車後緊跟不舍。隨著車輪揚起的香塵,踏遍了京城大街,壹直走進黃昏的暮色。