《琵琶行》原文:朝代:唐代作者:牛殳何人劚得壹片木,三尺春冰五音足。
壹彈決破真珠囊,迸落金盤聲斷續。飄飄飖飖寒丁丁,蟲豸出蟄神鬼驚。
秋鴻叫侶代雲黑,猩猩夜啼蠻月明。潏潏汩汩聲不定,胡雛學漢語未正。
若似長安月蝕時,滿城敲鼓聲噒噒。青山飛起不壓物,野水流來欲濕人。
傷心憶得陳後主,春殿半酣細腰舞。黃鶯百舌正相呼,玉樹 *** 花帶雨。
二妃哭處山重重,二妃沒後雲溶溶。夜深霜露鎖空廟,零落壹叢斑竹風。
金谷園中草初綠,石崇壹弄思歸曲。當時二十四友人,手把金杯聽不足。
又似賈客蜀道間,千鐸萬磬鳴空山。未若此調呦呦兮啁啁,嘈嘈兮啾啾。
引之於山,獸不能走。吹之於水,魚不能遊。
方知此藝不可有,人間萬事憑雙手。若何為我再三彈,送卻花前壹尊酒。
譯文:不知何人用刀削制的這壹琵琶,三尺春天的冰壹樣難得,而且五音俱全。壹但彈起來時,好象把真珠袋撕破,真珠迸落在金盤中發出時斷時續的圓潤聲音。
弦音飄蕩發出冷冷的聲音,蟄伏的小蟲驚醒,神鬼聽後都驚起。象秋鴻鳴叫呼喊伴侶北方代地的雲變黑,象猩猩夜啼把南方蠻地月亮變得更明亮。
象潏潏汩汩水流的聲音不固定,又象北方的胡人學漢學壹樣,語言朦朧不清。好象長安月蝕時,引起滿城百姓噒噒敲鼓聲。
聽起來會感到峨峨的青山飛起,但沒有壓抑感,聽起來又象有野水流來,有種潤濕人的感覺。曲調中聽起來會傷心地想到南朝陳後主,在春殿中酒至半酣時看著細腰女在跳舞。
又象有壹百只黃鶯在相向唱歌,陳後主的玉樹 *** 花上,有雨水般的傷心淚水。感覺到娥皇女英二妃哭處山重重,娥皇女英死後雲勢盛大翻動。
夜深霜露很大把娥皇女英空廟封住,只留下壹叢斑竹在風中搖曳。石崇的金谷園中初春草色剛剛綠,象是他的壹段思歸曲。
當年金谷園二十四友,手把金杯聽不夠。又像商人走在蜀道間,很多的鐸磬在空山中敲響。
不壹會兒,此調象鹿鳴呀禽鳥鳴,眾聲喧雜呀眾鳥鳴。彈奏聲傳入山中,群獸駐足不願走。
彈奏聲飄到水面上,魚兒聽的入迷而忘記遊了。現在才知道此種演奏技藝其他地方是沒有的,人間做很多事都是靠壹雙巧手而為。
再為我彈幾曲,怎麽樣?在花前送妳壹杯酒。註釋:1、劚:用砍刀、斧等工具砍削。
2、丁丁:形容伐木、下棋、彈琴等聲音。3、秋鴻:a、秋日的鴻雁。
古詩文中常以象征離別。b、古琴曲。
4、胡雛:a、胡人小兒; 胡人僮仆。b、對胡人的蔑稱。
5、陳後主:陳叔寶(公元553年~公元604年),即陳後主,南朝陳末代皇帝,字元秀,小字黃奴。吳興長城(今浙江長興東)人。
在位八年。陳宣帝陳頊嫡長子。
太建十四年(公元582年)繼位,禎明三年(公元589年)隋滅陳,被俘,隋仁壽四年(公元604年)病卒於洛陽。6、玉樹 *** 花:是陳後主所作。
《玉樹 *** 花》被稱為“亡國之音”。後來就有了杜牧的《泊秦淮》:煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡國恨,隔江猶唱《 *** 花》。7、二妃:指傳說中舜之妻娥皇、女英 。
死後成為湘水之神。 8、斑竹:壹種莖上有紫褐色斑點的竹子,也叫湘妃竹。
晉 張華 博物誌卷八:“ 堯之二女, 舜之二妃,曰 湘夫人 ,帝崩,二妃啼,以涕揮竹,竹盡斑。”9、金谷園:指晉石崇於金谷澗中所築的園館。
石崇曾寫金谷詩序記其事。10、二十四友:西晉二十四人文學集團。
潘嶽、石崇、歐陽建、陸機、陸雲等二十四人,號曰‘二十四友’。”作者:牛殳:約為中唐以後人。
善作長篇歌行。《全唐詩》存詩2首,皆出《文苑英華》卷三三四。
2.白居易的文學常識
白 居 易 白居易(772—846),字樂天,號香山居士,下圭(陜西渭南)人,壹說太原人。
他誕生於河南新鄭縣壹個小官僚家庭。十二三歲,避亂越中(浙江)。
後來曾壹度去長安謀出路,未獲結果。父親去世後,家境窘迫,家人散居各地,白居易往來奔走,居無定所。
白居易從小刻苦學習。“及五六歲,便為學詩。
九歲諳識聲韻。十五六始知有進士,苦節讀書。
二十已來,晝課賦,夜課書,間又課詩,不遑寢息矣。以至口舌成瘡,手肘成胝。
既壯而膚革不豐盈,未老而齒發早衰白,瞥瞥然如飛蠅垂珠在眸子中也,動以萬數,蓋以苦學力文所致。”十六歲,寫《賦得古原草送別》,是應考的習作。
據傳,白居易曾帶著詩作去見前輩詩人顧況,顧見居易這個陌生的名字,開玩笑說:“長安米貴,居大不易!”說著,打開詩作,看到《賦得古原草送別》,看到“野火燒不盡,春風吹又生”,大為贊嘆,道:“有句如此,居天下亦不難!”在顧況的推獎下,白居易開始聞名。 唐德宗貞元十六年(公元800年),29歲的白居易考中第四名進士,從此進入仕途。
35歲(806),做周至縣尉,憲宗元和二年(807),寫《觀刈麥》《長恨歌》。同年,授翰林學士。
元和三年,被任命為左拾遺(808年,37歲)。他屢次上書請革除弊政,又當面指責唐憲宗李純的錯誤,引起皇帝的憤怒,幸虧有李絳的救護,才沒有受到處分。
元和十年(815),宰相武元衡被平盧節度使李師道派人刺死,是年,白居易已改職為東宮贊善大夫,但他仍然上書“急請捕賊,以雪國恥”,當局深惡他僭越言事,貶為江州(九江)司馬。第二年,寫《琵琶行》。
司馬實屬閑職,元和十年到十三年(815—818),詩人無事可做,因早年曾受國佛家道家影響,此時便在廬山香爐峰下東林寺邊築起草堂,用大部分時間修仙學佛。後來,升任忠州刺使,忠州是山區小邑,於是有“天教拋擲在深山”之嘆。
元和十五年,唐穆宗李恒即位,白居易被召回長安。眼見皇帝荒於酒色,不管國政,官僚們矛盾重重,互相傾軋,他的奏疏又不被采納,他不願卷入朝廷政爭的旋渦,因此自動提出放外任。
後來,他被任命為杭州太守。在杭州,他興修水利,引錢塘湖水灌田千頃,做了不少為民謀利的事。
唐敬宗(李湛)寶歷元年,白居易改任蘇州刺使,也受到蘇州人民的愛戴。此後,又曾歷任秘書監、河南尹、太子少傅等職。
晚年定居洛陽,官居刑部尚書,半官半隱,信奉佛教。致仕後閑居,修香山寺,自號香山居士。
唐武宗(李廛)會昌六年卒,年七十五,著有《白氏長慶集》七十壹卷。 白居易留下詩歌近三千首,在唐代詩人中首屈壹指。
他將自己的詩分為諷喻詩、感傷詩、閑適詩、雜律詩四大類。 諷喻詩為首,為民生疾苦呼籲,170多首,如《賣炭翁》(苦宮市也)、《杜陵叟》(傷農夫之困也);感傷詩,如《長恨歌》《琵琶行》;閑適詩,宣揚及時行樂的消極思想;雜律詩,如《古原草》《錢塘湖春行》《暮江吟》 白居易是唐代新樂府運動的倡導人。
他采用新樂府形式鋪寫時事,為改良政治服務。他主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作。”
“仆常痛詩道崩壞(指 *** 詩風泛濫),忽忽憤發,或食輟哺、夜輟寢,不量才力,欲扶起之。” “篇無定句,句無定字,系於意,不系於文。
首句標其目,卒章顯其誌,詩三百之義也。其辭質而徑,欲見之者易諭也;其言直而切,欲聞之者深戒也;其事核而實,欲采之者傳信也;其體順而肆,可以播於樂章歌曲也。
總而言之,為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作也。” 《新樂府序》 “非求宮律高,不務文字奇。
惟歌生民病,願得天子知。” 《寄唐生》 白居易的詩力求平易通俗。
寫出來,念給不識字的老媽媽聽,聽懂了,才拿出去。他的詩歌,流傳很廣。
“自長安抵江西三四千裏,凡鄉校、佛寺、逆旅、行舟之中,往往有題仆詩者;士庶、僧徒、孀婦、處女之口,每每有詠仆詩者。” “然而二十年間,禁省、觀寺、郵候墻壁上無不書;王公、妾婦、牛童、馬走之口無不道;至於繕寫模勒,煊賣於井市,或持之以交酒茗者,處處皆是。”
《白氏長慶集序》 傳至少數民族,契丹、回紇、日本、朝鮮。“童子解吟長恨曲,胡兒能唱琵琶篇。”
白居易繼承了《詩經》到杜甫的現實主義傳統。
3.(琵琶行)文言知識梳理
《琵琶行》原文:
朝代:唐代
作者:牛殳
何人劚得壹片木,三尺春冰五音足。
壹彈決破真珠囊,迸落金盤聲斷續。
飄飄飖飖寒丁丁,蟲豸出蟄神鬼驚。
秋鴻叫侶代雲黑,猩猩夜啼蠻月明。
潏潏汩汩聲不定,胡雛學漢語未正。
若似長安月蝕時,滿城敲鼓聲噒噒。
青山飛起不壓物,野水流來欲濕人。
傷心憶得陳後主,春殿半酣細腰舞。
黃鶯百舌正相呼,玉樹 *** 花帶雨。
二妃哭處山重重,二妃沒後雲溶溶。
夜深霜露鎖空廟,零落壹叢斑竹風。
金谷園中草初綠,石崇壹弄思歸曲。
當時二十四友人,手把金杯聽不足。
又似賈客蜀道間,千鐸萬磬鳴空山。
未若此調呦呦兮啁啁,嘈嘈兮啾啾。
引之於山,獸不能走。吹之於水,魚不能遊。
方知此藝不可有,人間萬事憑雙手。
若何為我再三彈,送卻花前壹尊酒。
譯文:
不知何人用刀削制的這壹琵琶,三尺春天的冰壹樣難得,而且五音俱全。
壹但彈起來時,好象把真珠袋撕破,真珠迸落在金盤中發出時斷時續的圓潤聲音。
弦音飄蕩發出冷冷的聲音,蟄伏的小蟲驚醒,神鬼聽後都驚起。
象秋鴻鳴叫呼喊伴侶北方代地的雲變黑,象猩猩夜啼把南方蠻地月亮變得更明亮。
象潏潏汩汩水流的聲音不固定,又象北方的胡人學漢學壹樣,語言朦朧不清。
好象長安月蝕時,引起滿城百姓噒噒敲鼓聲。
聽起來會感到峨峨的青山飛起,但沒有壓抑感,聽起來又象有野水流來,有種潤濕人的感覺。
曲調中聽起來會傷心地想到南朝陳後主,在春殿中酒至半酣時看著細腰女在跳舞。
又象有壹百只黃鶯在相向唱歌,陳後主的玉樹 *** 花上,有雨水般的傷心淚水。
感覺到娥皇女英二妃哭處山重重,娥皇女英死後雲勢盛大翻動。
夜深霜露很大把娥皇女英空廟封住,只留下壹叢斑竹在風中搖曳。
石崇的金谷園中初春草色剛剛綠,象是他的壹段思歸曲。
當年金谷園二十四友,手把金杯聽不夠。
又像商人走在蜀道間,很多的鐸磬在空山中敲響。
不壹會兒,此調象鹿鳴呀禽鳥鳴,眾聲喧雜呀眾鳥鳴。
彈奏聲傳入山中,群獸駐足不願走。
彈奏聲飄到水面上,魚兒聽的入迷而忘記遊了。
現在才知道此種演奏技藝其他地方是沒有的,人間做很多事都是靠壹雙巧手而為。
再為我彈幾曲,怎麽樣?在花前送妳壹杯酒。
註釋:
1、劚:用砍刀、斧等工具砍削。
2、丁丁:形容伐木、下棋、彈琴等聲音。
3、秋鴻:a、秋日的鴻雁。古詩文中常以象征離別。b、古琴曲。
4、胡雛:a、胡人小兒; 胡人僮仆。b、對胡人的蔑稱。
5、陳後主:陳叔寶(公元553年~公元604年),即陳後主,南朝陳末代皇帝,字元秀,小字黃奴。吳興長城(今浙江長興東)人。在位八年。陳宣帝陳頊嫡長子。太建十四年(公元582年)繼位,禎明三年(公元589年)隋滅陳,被俘,隋仁壽四年(公元604年)病卒於洛陽。
6、玉樹 *** 花:是陳後主所作。《玉樹 *** 花》被稱為“亡國之音”。後來就有了杜牧的《泊秦淮》:煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱《 *** 花》。
7、二妃:指傳說中舜之妻娥皇、女英 。死後成為湘水之神。
8、斑竹:壹種莖上有紫褐色斑點的竹子,也叫湘妃竹。 晉 張華 博物誌卷八:“ 堯之二女, 舜之二妃,曰 湘夫人 ,帝崩,二妃啼,以涕揮竹,竹盡斑。”
9、金谷園:指晉石崇於金谷澗中所築的園館。 石崇曾寫金谷詩序記其事。
10、二十四友:西晉二十四人文學集團。潘嶽、石崇、歐陽建、陸機、陸雲等二十四人,號曰‘二十四友’。”
作者:
牛殳:約為中唐以後人。善作長篇歌行。《全唐詩》存詩2首,皆出《文苑英華》卷三三四。
4.關於白居易的文學常識
白居易,字樂天,號香山居士。
祖籍太原[今屬山西]。,到了其曾祖父時,又遷居下鄴(今陜西渭南北)。
白居易的祖父白湟曾任鞏縣[河南鞏義]縣令,與當時的新鄭[屬河南]縣令是好友。見新鄭山川秀美,民風淳樸,白湟十分喜愛,就舉家遷移到新鄭城西的東郭宅村(今東郭寺)。
唐代宗大歷七年(公元772年)正月二十日,白居易在東郭宅降生了。武宗會昌六年(846年)八月卒於洛陽[屬河南],享年75歲。
晚年官至太子少傅,謚號“文”,世稱白傅、白文公。在文學上積極倡導新樂府運動,主張文章合為時而著,詩歌合為事而作,寫下了不少感嘆時世、反映人民疾苦的詩篇,對後世頗有影響。
是我國文學史上相當重要的詩人。 壹生以44歲被貶江州司馬為界,可分為前後兩期。
前期是兼濟天下時期,後期是獨善其身時期。白居易貞元二十六年(800)29歲時中進士,先後任秘書省校書郎、盩至尉、翰林學士,元和年間任左拾遺,寫了大量諷喻詩,代表作是《秦中吟》十首和《新樂府》五十首,這些詩使權貴切齒、扼腕、變色。
元和六年,白居易母親因患神經失常病死在長安,白居易按當時的規矩,回故鄉守孝三年,服孝結束後回到長安,皇帝安排他做了左贊善大夫。元和十年六月,白居易44歲時,宰相武元衡和禦史中丞裴度遭人暗殺,武元衡當場身死,裴度受了重傷。
對如此大事,當時掌權的宦官集團和舊官僚集團居然保持鎮靜,不急於處理。白居易十分氣憤,便上疏力主嚴緝兇手,以肅法紀。
可是那些掌權者非但不褒獎他熱心國事,反而說他是東宮官,搶在諫官之前議論朝政是壹種僭越行為;還說他母親是看花時掉到井裏死的,他寫賞花的詩和關於井的詩,有傷孝道,這樣的人不配做左贊善大夫陪太子讀書,應驅逐出京。於是他被貶為江州司馬。
實際上他得罪的原因還是那些諷諭詩。 貶官江州給白居易以沈重打擊,他說自己是 “面上滅除憂喜色,胸中消盡是非心”,早年的佛道思想滋長。
三年後他升任忠州刺史。元和十五年,唐憲宗暴死在長安,唐穆宗繼位,穆宗愛他的才華,把他召回了長安,先後做司門員外郎、主客郎中知制誥、中書舍人等。
但當時朝中很亂,大臣間爭權奪利,明爭暗鬥;穆宗政治荒怠,不聽勸諫。於是他極力請求外放,穆宗長慶二年出任杭州刺史,杭州任滿後任蘇州刺史。
晚年以太子賓客分司東都。七十歲致仕。
比起前期來,他消極多了,但他畢竟是壹個曾經有所作為的、積極為民 *** 的詩人,此時的壹些詩,仍然流露了他憂國憂民之心。他仍然勤於政事,作了不少好事, 如他曾經疏浚李泌所鑿的六井,解決人民的飲水問題;他在西湖上築了壹道長堤,蓄水灌田,並寫了壹篇通俗易懂的《錢塘湖石記》,刻在石上,告訴人們如何蓄水泄水,認為只要“堤防如法,蓄泄及時”, 就不會受旱災之苦了。
這就是有名的“白堤”。 白居易的祖父白湟、父親白季庚及外祖父都是詩人,在這種家庭背景下,白居易讀書十分刻苦,終成詩人。
但白居易和李白、杜甫壹樣,也嗜酒成性。 張文潛在《苕溪魚隱叢話》中說:陶淵明雖然愛好喝酒,但由於家境貧困,不能經常喝美酒,與他喝酒的都是打柴、捉魚、耕田的鄉下人,地點也在樹林田野間,而白居易家釀美酒,每次喝酒時必有絲竹伴奏,僮妓侍奉。
與他喝酒的都是社會上的名流,如裴度、劉禹錫等。 他在67歲時,寫了壹篇《醉吟先生傳》。
這個醉吟先生,就是他自己。他在《傳》中說,有個叫醉吟先生的, 不知道姓名、籍貫、官職,只知道他做了30年官,退居到洛城。
他的居處有個池塘、竹竿、喬木、臺榭、舟橋等。他愛好喝酒、吟詩、彈琴,與酒徒、詩宇航局、琴侶壹起遊樂。
事實也是如此,洛陽城內外的寺廟、山丘、泉石,白居易都去漫遊過。 每當良辰美景,或雪朝月夕,他邀客來家,先拂酒壇,次開詩篋,後捧絲竹。
於是壹面喝酒,壹面吟詩,壹面操琴。旁邊有家僮奏《霓裳羽衣》,小妓歌《楊柳枝》,真是不亦樂乎。
直到大家酩酊大醉後才停止。白居易有時乘興到野外遊玩,車中放壹琴壹枕,車兩邊的竹竿懸兩只酒壺,抱琴引酌,興盡而返。
又據《窮幽記》記載,白居易家有池塘,可泛舟。他宴請賓客,有時在船上,他命人在船旁吊百余只空囊,裏面裝有美酒佳肴,隨船而行,要吃喝時,就拉起,吃喝完壹只再拉起壹只,直至吃喝完為止。
如此說來,與陶淵明的苦況,當然不同。 方勺《泊宅編》卷上說:白樂天多樂詩,二千八百首中,飲酒者八百首。
這個數字不算小。 他喝酒時,有時是獨酌。
如在蘇州當刺史時,因公務繁忙,用酒來排遣,他是以壹天酒醉來解除九天辛勞的。他說:不要輕視壹天的酒醉,這是為消除九天的疲勞。
如果沒有九天的疲勞,怎麽能治好州裏的人民。如果沒有壹天的酒醉,怎麽能娛樂的的身心。
他是用酒來進行勞逸結合的。 更多的是同朋友合飲。
他在《同李十壹醉憶元九》壹詩中說;花時同醉破春愁,醉折花枝當酒籌。在《贈元稹》壹詩中說:花下鞍馬遊,雪中杯酒歡。
在《與夢得沽酒閑飲且約後期》壹詩中說;***把十千沽壹鬥,相看七十欠三年。在《同李十壹醉憶元九》壹詩中說:綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。
晚來天欲雪,能飲壹杯無?。
5.求《琵琶行》重點知識整理
〔1〕潯陽江:即流經潯陽境內的長江。
索索:形容楓樹、蘆荻被秋風吹動的聲音。〔2〕回燈:移燈。
重:再。〔3〕轉軸拔弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,擰動以調音定調 。
〔4〕掩抑:掩蔽,遏抑。思:讀去聲。
〔5〕攏:左手手指按弦向裏(琵琶的中部)推。 抹:向左拔弦,也稱為“彈”。
霓裳:即《霓裳羽衣曲》。六幺:大曲名,又叫《樂世》、《綠腰》、《錄要》,為歌舞曲。
〔6〕大弦:指最粗的弦。小弦:指最細的弦。
嘈嘈:沈重 舒長。切切:細促輕幽。
〔7〕間關:鶯語流滑叫“間關”。幽咽:遏塞不暢狀。
冰下難,泉流冰下阻塞難通,形容樂聲由流暢變為冷澀。〔8〕迸:濺射。
〔9〕曲終:樂曲結束。拔:奏彈弦樂時所用的拔子。
當心 畫:用拔子在琵琶的中部劃過四弦,是壹曲結束時經常用到的右手手法。〔10〕舫:船。
〔11〕斂容:嚴肅矜持而有禮貌的態度。〔12〕蝦蟆陵:在長安城東南,曲江附近,是當時有名的遊樂地區。
〔13〕教坊:唐代官辦管領音樂雜技、教練歌舞的機關。〔14〕秋娘:唐時歌舞妓常用的名字。
五陵:在長安城外,漢代王個皇帝的陵墓。纏頭:用錦帛之類的財物送給歌舞 *** 。
〔15〕綃:精細輕美的絲織品。〔16〕鈿頭銀篦:鑲嵌著花鈿的發篦(櫛發具)。
擊節:打拍子。〔17〕顏色故:容貌衰老。
〔18〕浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮市。
〔19〕來去:走了以後。〔20〕夢啼妝淚:夢中啼哭,勻過脂粉的臉上帶著淚痕。
闌幹:形容流淚。〔21〕重(讀平聲):重新,重又之意。
唧唧:嘆聲。〔22〕嘔(音歐)啞(音呀)嘲(音招)哳(音紮):形容聲音噪雜。
〔23〕琵琶語,琵琶聲,琵琶所彈奏的樂曲。〔24〕卻坐:退回到原處。
促弦:把弦擰得更緊。〔25〕向前聲:剛才奏過的單調。
〔26〕青衫:唐朝八品、九口文官的服色。1、湓(pén)2、錚(zhēng)3、賈(gǔ)4、憫(mǐn)5、徙(xǐ)6、謫(zhé)7、荻(dí)8、幽咽(yè)9、蝦蟆(há ma)10、綃(xiāo)11、鈿(tián)12、篦(bì)13、春江花朝(zhāo)14、嘔啞嘲哳(ōu yā zhāo zhā)譯文元和十年,我被貶到九江當司馬。
第二年秋季的壹個夜晚,到湓浦口送壹個朋友,聽見船中有人彈琵琶,那聲音,錚錚縱縱,很有京城裏的韻味。問那個人,才知道她原來是長安歌伎,曾經跟曹、穆兩位名師學彈琵琶,年紀漸大,姿色衰退,只好給壹個商人當老婆。
我便吩咐擺酒,讓她暢快地彈幾只曲子。她彈奏完畢,十分憂傷。
敘述了年輕時候的歡樂情景;可是如今呢,飄零憔悴,在江湖中間輾轉流離!我從京城裏貶出來,已有兩年,心情平靜,安於現狀。聽了她的話,這天晚上,才感覺到被貶謫的味道,因而作了這首長詩送給她,***計六百壹十二字(實際上全詩是六百壹十六字),叫做《琵琶行》。
晚間在潯陽江邊送別友人,楓葉荻花,在秋風裏沙沙抖動。主人下了馬,走進友人的船中,拿起酒想喝,卻沒有音樂助興。
悶悶地喝醉了,淒淒慘慘地將要分別,將分別的時候,茫茫的江水裏沈浸著明月。忽然聽見水面上飄來琵琶的聲音。
主人忘記了回去,客人也不肯起身. 跟著聲音悄悄地詢問是什麽人在彈琵琶,琵琶聲停止了,想說話卻遲遲地沒有說話。 移近船只,請那個人相見。
添酒、挑燈,又擺上酒宴。再三呼喚,她才肯走出船艙,還抱著琵琶,遮住半邊臉龐。
擰轉軸子,撥動了兩三下絲弦,還沒有彈成曲調,已經充滿了情感。每壹弦都在嘆息,每壹聲都在沈思,好像在訴說不得意的身世,低著眉隨著手繼續地彈啊,彈,說盡那無限傷心的事件。
輕輕地攏,慢慢地撚、又抹又挑,開頭彈的是《霓裳》,後來彈的是《六幺》,粗弦嘈嘈,好像是急風驟雨,細弦切切,好像是兒女私語。嘈嘈切切,錯雜成壹片,大珠小珠,落滿了玉盤.花底的黃鶯間間關關——叫得多麽流利,冰下的泉水幽幽咽咽——流得多麽艱難!流水凍結了,也凍結了琵琶的弦子,弦子凍結了,聲音也暫時停止。
另外流露出壹種潛藏在內心深處的愁恨,這時候沒有聲音,卻比有聲音的更激動人心。突然爆破壹只銀瓶,水漿奔進,驟然殺出壹隊鐵騎,刀槍轟鳴。
曲子彈完了,收回撥子從弦索中間劃過,四根弦發出同壹個聲音,好像撕裂綢帛。東邊西邊的船舫裏都靜悄悄沒人說話,只看見壹輪秋月在江心裏閃耀銀波。
疑疑吞吞地放下撥子又插到弦中,整理好衣裳,站起來顯得十分肅敬。她訴說:“本來是京城裏的姑娘,家住在蝦蟆陵附近。
十三歲就學會了彈琵琶的技藝,名字登記在教坊的第壹部裏。彈罷曲子,曾贏得曲師的贊揚,妝梳起來,常引起秋娘的妒嫉。
五陵少年,爭先恐後地贈送禮品,壹只曲子,換來無數匹吳綾蜀錦。打拍子敲碎了鈿頭雲篦,吃美酒潑臟了血色羅裙。
今年歡笑啊,明年歡笑,輕輕地度過了多少個秋夜春天;同屬的姐妹嫁給了軍人,老鴇辭別了人世,無情的時光,奪去了美艷的紅顏。門前的車馬,越來越稀,嫁了個商人,跟他到這裏。
商人只看重利,哪在乎別離,上個月又到浮梁,去買茶做生意。留下我在江口,獨守這空蕩蕩的船倉,繞船的月光白得象霜,江水也那麽寒涼。
深夜裏忽然夢見少年時代的往事,滿臉淚水,哭醒來更加悲傷。……。
6.白居易文學常識
白居易(772—846),字樂天,太原(今屬山西)人。
元和三年(808)拜左拾遺,後貶江州(今屬江西)司馬,移忠州(今屬四川)刺史。後為杭州刺史,又為蘇州、同州(今屬陜西)刺史,以刑部尚書致仕。
晚居洛陽,自號醉吟先生、香山居士。其詩早年與元稹齊名,稱“元白”;晚年又與劉禹錫齊名,稱“劉白”。
他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。
詞不多,但影響後世甚大。有《白氏長慶集》。
代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。