當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 含分的詩句

含分的詩句

含分的詩句如下:

1、破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之作者辛棄疾朝代宋

醉裏挑燈看劍,夢回吹角連營。八百裏分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白發生!

譯文:

醉夢裏挑亮油燈觀看寶劍,夢中回到了當年的各個營壘,接連響起號角聲。把烤牛肉分給部下,樂隊演奏北疆歌曲。

這是秋天在戰場上閱兵。戰馬像的盧馬壹樣跑得飛快,弓箭像驚雷壹樣,震耳離弦。(我)壹心想替君主完成收復國家失地的大業,取得世代相傳的美名。可憐已成了白發人!

賞析:

此詞以兩個二、二、二的對句開頭,通過具體、生動的描述,表現了多層情意。第壹句,只六個字,卻用三個連續的、富有特征性的動作,塑造了壹個壯士的形象,讓讀者從那些動作中去體會人物的內心活動,去想象人物所處的環境,意味無窮。

為什麽要吃酒,而且吃“醉”?既“醉”之後,為什麽不去睡覺,而要“挑燈”?“挑”亮了“燈”,為什麽不幹別的,偏偏抽出寶劍,映著燈光看了又看?

2、行路難·其二作者李白朝代唐

大道如青天,我獨不得出。羞逐長安社中兒,赤雞白雉賭梨栗。彈劍作歌奏苦聲,曳裾王門不稱情。淮陰市井笑韓信,漢朝公卿忌賈生。君不見昔時燕家重郭隗,擁篲折節無嫌猜。劇辛、樂毅感恩分,輸肝剖膽效英才。昭王白骨縈蔓草,誰人更掃黃金臺?行路難,歸去來!

譯文:

人生道路如此寬廣,唯獨我沒有出路。我不願意追隨長安城中的富家子弟,去搞鬥雞走狗壹類的賭博遊戲。像馮諼那樣彈劍作歌發牢騷,在權貴之門卑躬屈節是不合我心意的。當年淮陰市人譏笑韓信怯懦無能,漢朝公卿大臣嫉妒賈誼才能超群。

妳看,古時燕昭王重用郭隗,擁篲折節、謙恭下士,毫不嫌疑猜忌。劇辛、樂毅感激知遇的恩情,竭忠盡智,以自己的才能來報效君主。然而燕昭王早就死了,還有誰能像他那樣重用賢士呢?世路艱難,我只得歸去啦!

賞析:

這首詩用青天來形容大道的寬闊,照說這樣的大道是易於行路的,但緊接著卻是“我獨不得出”,就讓人感到這裏面有許多潛臺詞。這樣,這個警句的開頭就引起了人們對下文的註意。“羞逐”以下六句,是兩句壹組。