當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 關於晉字的詩句典故(晉陸機典故)

關於晉字的詩句典故(晉陸機典故)

1.晉陸機典故

黃耳傳書

典故

原 文

晉之陸機,蓄壹犬,曰“黃耳”。機官京師,久無家信,疑有不測。

壹日,戲語犬曰:“汝能攜書馳取消息否?”犬喜,搖尾。機遂作書,盛以竹筒,系犬頸。犬經驛路,晝夜不息。家人見書,又反書陸機。犬即上路,越嶺翻山,馳往京師。其間千裏之遙,人行往返五旬,而犬才二旬余。

後犬死,機葬之,名之曰“黃耳冢”。

解 釋

黃耳:犬名;書:書信。黃犬為主人往返傳書。後比喻傳遞家信。 亦作“黃犬書”、“黃犬寄書”、“黃犬傳書”。

官:做官.

名:命名.

馳:奔.

出 處

《晉書·陸機傳》:“初機有俊犬,名曰黃耳,甚愛之。既而羈寓京師,久無家問,……機乃為書以竹筒盛之而系其頸,犬尋路南走,遂至其家,得報還洛。其後因以為常。”

翻 譯

晉初大詩人陸機養了壹只狗,名叫黃耳,甚受主人喜愛。陸機當京師在洛陽,壹直沒通家信,懷疑有不好的事情發生。有壹天便對黃耳開玩笑說:我很久不能和家裏通信,妳能幫忙傳遞消息嗎?不想這只狗看起來很高興,竟搖著尾巴,似乎表示答應。陸機大為驚詫,立即寫了壹封信,裝入竹筒,綁在狗的脖子上,狗經過驛道,日夜不息地趕路。黃耳不僅把信送到了陸機的家裏,還把家人的回信帶了回來。狗立即上路越過嶺翻過山,跑向京城。家鄉和洛陽相隔千裏,人往返需五十天,而黃耳只用了二十天。為了感謝“黃耳”傳書之功,它死後,陸機把它埋葬在家鄉,取名為“黃耳冢”。

2.求帶“晉”字的成語

詞 目 楚材晉用

發 音 chǔ cái jìn yòng

釋 義 楚國的人才為晉國所用。比喻本國的人才外流到別的國家工作。

出 處 《左傳·襄公二十六年》:“晉卿不如楚,其大夫則賢,皆卿材也。如杞梓、皮革,自楚往也。雖楚有才,晉實用之。”

詞 目 楚才晉用

發 音 chǔ cái jìn yòng

釋 義 比喻用才不當。

出 處 鄒韜奮《不能兩全》引吳曉晨信:“既是天賦他聰敏的資質,要削足就履般來受這特殊環境的支配,楚才晉用,那是不可能的。”

詞 目 加官晉爵

發 音 jiā guān jìn jué

釋 義 加封官階,晉升爵位。晉:晉升。

出 處 明·周楫《西湖二集》:“征聘吳與弼進京,加官進爵,將隆以伊傅之禮。”

詞 目 晉陽之甲

發 音 jìn yáng zhī jiǎ

釋 義 指地方官吏因不滿朝廷而舉兵為興“晉陽之甲”。

出 處 《公羊傳·定公十三年》載:晉趙鞅興晉陽之甲,以清君側為名,逐荀寅、士吉射。

詞 目 晉惠聞蛙

發 音 jìn huì wén wā

釋 義 比喻愚昧寡聞。

出 處 語出《晉書·惠帝記》:晉惠帝昏庸愚昧,嘗在華林園聽到蛙聲,謂左右,曰:“此鳴者為官乎?私乎?”及天下大荒亂,百姓餓死,曰:“何不食肉糜?”

\

詞 目 晉用楚材

發 音 jìn yòng chǔ cái

釋 義 指壹國聘用別國的人材。

出 處 嚴復《按語》:“國之官事,晉用楚材,古今有之,而未聞監榷之政付之他國之吏者也。”

詞 目 秦歡晉愛

發 音 qín huān jìn ài

釋 義 秦、晉:春秋時的秦國和晉國。當時秦、晉兩國世代通姻,後稱兩姓聯姻的關系為“秦歡晉愛”或稱“秦晉之緣”。形容雙方關系十分和美、親近。亦作“秦晉之緣”。

詞 目 秦晉之好

發 音 qín jìn zhī hǎo

釋 義 春秋時,秦晉兩國不止壹代互相婚嫁。泛指兩家聯姻。

出 處 元·喬孟符《兩世姻緣》第三折:“末將不才,便求小娘子以成秦晉之好,亦不玷辱了他,他如何便不相容。”

詞 目 唐臨晉帖

發 音 táng lín jìn tiē

釋 義 臨:摹仿字畫;帖:書法、繪畫的範本。唐人書法多臨摹晉人範本,脫胎變化而成。比喻善臨摹,少獨創。

出 處 明·陶宗儀《輟耕錄·論詩》:“德機詩如何?曰:‘德機詩如唐臨晉帖。’”

詞 目 朝梁暮晉

發 音 zhāo liáng mù jìn

釋 義 比喻人反復無常,沒有節操。

出 處 五代馮道為相,歷五朝八姓,於喪君亡國略不在意。自號長樂老,著《長樂老自敘》,歷陳官爵以為榮,時論卑之。元劉因有《馮道》詩諷之曰:“亡國降臣固位難,癡頑老子幾朝官。朝梁暮晉渾閑事,更舍殘骸與契丹。”