當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 關於浪漫的英文詩句精選

關於浪漫的英文詩句精選

 文學是壹種語言藝術,詩歌又歷來被視作文學的最高形式。學習英語詩歌不但有助於開闊視野,陶冶性情,而且對於英語學習有很大幫助。我精心收集了關於浪漫的英文詩句,供大家欣賞學習!

關於浪漫的英文詩句篇1

 STATUE

 One statue after another, even more

 keep watch on a bridge, a castle and the medieval plaza

 blackened, broken yet much sacred

 high above water shed leaves golden with sunshine

 Wings acquired, nose and mouth breathe more

 Whenever close to you, fingers touch off

 light towards the riverbank, further into the soul

 Perish or survive, from wars many times

 A wintry breeze fumbles your face

 across the scars, through their inner wound

 Skins absorb all sunshine

 More than a statue, no longer, forever

 Far from the distance, fly through night and daybreak

 push open the door, look up again and again

 yet unable to reach Heaven, even that on earth

 So many statues, bronze, stone or clay

 submerged in time?s vision, still deep in mind

 Birds fly beyond the multicolored forest

 Passengers rush out of the metro, in haste, at twilight

 雕 像

 壹座又壹座雕像,甚至更多

 守望在橋頭、古堡口,中世紀的廣場

 黝黑的、殘缺卻又那麽神聖

 冬日懸於流水之上,落葉金黃

 鑲上翅翼,嘴鼻不只是用來呼吸

 手指與手指相撞,悄悄地觸摸

 光芒傾向河道的壹側,直竄心靈

 幾度穿越戰火,生存或毀滅

 寒風摸索妳的臉面

 壹道道疤痕,幾處創傷

 肌膚收攏天下的陽光

 絕不僅僅是雕像,從此不再是

 不遠萬裏,飛越雙重的明亮與黑暗

 推開壹扇扇門,再壹次仰望,

 終究無法抵達彼岸,哪怕是現實

 那麽多的雕像,銅鑄的、石刻或泥塑

 淹沒在目光之下,時光的深處

 青鳥斜飛,遠山層林盡染

 地鐵口,暮色裏的人流,行色匆匆

關於浪漫的英文詩句篇2

 愛情不單是個詞語

 佚名

 愛情不單是個詞語,

 它有太多太多對人傾訴。

 只要看到它的書寫,

 簡直覺得妳在觸碰我的肌膚。

 自從與妳相愛之後,

 這種變化便悄然生出。

 要問這個字眼為何如此神奇,

 我如墮五裏雲霧。

 Love Is More than a Word

 Anonymous

 Love is more than a word,

 It says so much.

 When I see these four letters,

 I almost feel your touch.

 This only happened since

 I fell in love with you.

 Why this word does this,

 I haven?t got a clue.

關於浪漫的英文詩句篇3

 Inseparable, in Life or Death

 Translator: Ruth Hung; Ted Barham; Guang-Yu Li From Oxford University

 Inseparable, in life or death.

 Wherever your dreams have rested,

 Believe that life can last.

 The sky has lost its beauty,

 But you expect to stand tomorrow.

 Wherever you are, I?ll find you.

 Our blood ties can achieve the impossible,

 Your shouts are pulsing through my veins.

 Inseparable, in life or death.

 I am waiting for you,

 counting the seconds.

 Believing life can last.

 I cannot see you,

 But you are lying here in my heart.

 Wherever you are,

 I will find you.

 Our blood ties can achieve the impossible,

 Hand in hand we are laying the road

 For your journey back home.

 Inseparable, in life or death.

 The whole world is reduced to silence,

 Suffering, shedding no tears.

 Love will make your life legendary,

 After the rain there will be a rainbow.

 Wherever you are,

 I will find you.

 Our blood ties can achieve the impossible,

 Your thread of hope is my whole source of power .

關於浪漫的英文詩句篇4

 I Loved You

 Alexander Pushkin

 I loved you; and perhaps I love you still,

 The flame, perhaps, is not extinguished; yet

 It burns so quietly within my soul,

 No longer should you feel distressed by it.

 Silently and hopelessly I loved you,

 At times too jealous and at times too shy.

 God grant you find another who will love you

 As tenderly and truthfully as I.

 -- Alexander Pushkin. I Loved You.

 Translation: Babette Deutsch.

 我曾經愛過妳

 愛情,

 也許在我的心靈裏還沒有完全消亡;

 但願它不會再打擾妳;

 我也不想再使妳難過悲傷。

 我曾經默默無語毫無指望地愛過妳,

 我既忍受羞怯,

 又忍受著嫉妒的折磨;

 我曾經那樣真誠那樣溫柔地愛過妳,

 但願上帝保佑妳,

 另壹個人也會像我壹樣愛妳。