當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 精美詩歌閱讀英漢互譯:失去的愛

精美詩歌閱讀英漢互譯:失去的愛

以下是 英文寫作翻譯頻道為大家整理的《精美詩歌閱讀英漢互譯:失去的愛》,供大家參考。更多內容請看本站 寫作翻譯 頻道。

The Lost Love

William Wordsworth

She dwelt among the untrodden ways beside the springs of dove.

A maid whom there were none to praise, and very few to love.

A violet by a mossy stone, half hidden from the eye!

Fair as a star, when only one is shining in the sky.

She lived unknown, and few could know, when lucy ceased to be.

But she is in her grave, and oh, the difference to me!

失去的愛

英威廉·華茲華斯

她居住在白鴿泉水的旁邊,無人來往的路徑通往四面。

壹位姑娘未曾獲得稱贊,也很少有人愛憐。

苔蘚石旁的壹株紫羅蘭,半藏著逃離人們的視線!

美麗得如同天上的孤星,壹顆的星清輝閃閃。

她生無人知,死也無人唁,不知她何時離了人間。

但她安睡在墓中,哦,可憐,對於我意義全然不同。