當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 用劃分節奏的方法背誦並默寫課文。

用劃分節奏的方法背誦並默寫課文。

《狼》劃分停頓

清代 蒲松齡

壹屠/晚歸,擔中/肉盡,止有/剩骨。途中/兩狼,綴行/甚遠。屠懼,投以骨。壹狼/得骨止,壹狼/仍從。復投之,後狼止/而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之/並驅如故。屠大窘,恐/前後受其敵。顧/野有麥場,場主/積薪其中,苫蔽/成丘。

屠乃/奔倚其下,弛擔/持刀。狼/不敢前,眈眈相向。少時,壹狼/徑去,其壹/犬坐於前。久之,目/似瞑,意/暇甚。屠/暴起,以刀/劈狼首,又/數刀斃之。

方欲行,轉視/積薪後,壹狼/洞其中,意將隧入/以攻其後也。身已半入,止露/尻尾。屠自後/斷其股,亦斃之。乃悟/前狼假寐,蓋以誘敵。

狼/亦黠矣,而/頃刻兩斃,禽獸之變詐/幾何哉?止增/笑耳。

譯文:

壹個屠戶在晚上回家,擔子裏的肉賣完了,只有剩下的骨頭。屠戶在路上遇到了兩只狼,緊隨著他走了很遠。

屠戶害怕,把骨頭投給狼。壹只狼得到骨頭停止了,另壹只狼仍然跟從他。屠戶又把骨頭投給它,後面得到骨頭的狼停住了腳步,但是之前得到骨頭的狼又跟上了。骨頭已經沒有了,但是兩只狼像原來壹樣壹起追趕。

屠戶的處境很危急,擔心前後受到狼的攻擊。屠戶看見田野中有個麥場,場主在裏面堆柴,覆蓋成小山似的。屠戶於是奔向麥場,倚靠在柴草堆下,卸下擔子拿著刀。狼不敢上前,瞪眼朝著屠戶。

壹會兒,壹只狼徑直走開,其中壹只狼像狗壹樣蹲坐在前面。過了壹會兒,狼的眼睛好像閉上了,神情悠閑得很。屠戶突然起身,用刀劈砍狼的頭,又劈砍幾刀殺死了狼。

屠戶正想要走,轉身看柴草堆後面,壹只狼在其中打洞,意圖想要鉆洞進入柴草堆來攻擊屠戶的後面。狼的身體已經鉆進入壹半了,只露出屁股和尾巴。

屠戶從後面砍斷狼的大腿,也殺死了這只狼。屠戶才明白之前的狼假裝睡覺,原來是用來誘惑敵人。狼也是狡猾的動物,但是壹會兒兩只狼都被殺死了,禽獸的欺騙手段能有多少啊?只給人增加笑料罷了。

文學鑒賞:

本文***有五段,分為兩部分。

第壹部分(1-4):敘事寫屠戶,遇狼相鬥的過程,情節環環相扣,緊張曲折。

第1段,寫屠戶遇狼點明時間、地點和矛盾雙方,這是故事的開端。

第2段,寫屠戶,巨狼兩次頭骨,而不能止住狼的跟隨,表現屠戶的遷就退讓和狼的貪婪兇惡,這是故事的發展。

第3段,寫屠戶遇狼,表現屠戶情急之下的抉擇和狼的不甘罷休,這是故事的進壹步發展,也是故事的轉折。屠戶開始由被動轉為主動,雙方形成相持局面。

第4段,寫屠戶殺狼,表現屠戶的勇敢警覺和狼的陰險狡詐,這是故事的高潮和結局。

第二部分(5段):議論,點明故事的主題,說明狼無論多麽狡詐,也不是人的對手,終歸會被人的勇敢與智慧戰勝。

這篇文言小說講述了壹個屠戶回家途中遇狼,懼狼、禦狼最後殺狼的故事,說明了狼無論多麽狡詐,也不是人的對手,終歸會為人的勇敢智慧所戰勝。