The
Flight
of
Youth
There
are
gains
for
all
our
losses.
我們失去的壹切都能得到補償,
There
are
balms
for
all
our
pain;
我們所有的痛苦都能得到安慰;
But
when
youth,the
dream,departs
可是夢境似的青春壹旦消逝,
It
takes
something
from
our
hearts,
它帶走了我們心中的某種美好,
And
it
never
comes
again.
從此壹去不復返。
We
are
stronger,
and
are
better,
我們變得日益剛強、更臻完美,
Under
manhood's
sterner
reign;
在嚴峻的成年生活驅使下;
Still
we
feel
that
something
sweet
可是依然感到甜美的情感,
Following
youth,
with
flying
feet,
已隨著青春飛逝,
And
will
never
come
again.
不再返回。
Something
beautiful
is
vanished,
美好已經消逝,
And
we
sigh
for
it
in
vain;
我們枉自為此嘆息;
We
behold
it
everywhere,
盡管在天地之間,
On
the
earth,
and
in
the
air,
我們處處能見青春的魅力,
But
it
never
comes
again!
可是它不再返回!
/data/2005/1122/special_24.htm
也有