當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - (少年維特之煩惱)這本書講述的是什麽故事?

(少年維特之煩惱)這本書講述的是什麽故事?

小說總體上以書信體的格式寫就,描述了少年維特對綠蒂的愛慕以及其中豐富的內心感受和所遭到的挫折。雖然情節十分簡單,但我感覺作者對於維特那敏感而復雜多變的內心世界描摹的非常細膩而且真實自然,讓人完全忘記了書中的文字而感覺好像是在和維特直接對話,聆聽他訴說深陷愛河的幸福感和由於種種矛盾而無法排遣的煩惱。維特遂成為文學史中壹個不朽的形象。 主人公維特熱情奔放,熱愛大自然並且向往自由、平等;他能詩善畫,有很強的個人魅力,是個優秀的年輕人。他於壹次舞會上認識了年輕貌美、善解人意且富有教養的法官的女兒綠蒂,並且深深被她的完美所折服;他為自己眼中的天使怦然心動,甘願被其俘虜而深深陶醉在這種幸福之中。這段時間,任何自然的景物都是那麽令人欣喜,所有山川河流的氣息都幻化成美妙的音樂——完全的天籟之音。可惜好景不長,他終於在最幸福的時刻聽到了綠蒂已經訂婚的消息,而綠蒂的未婚夫同樣是位優秀的青年。這個噩耗簡直把他從充滿陽光的天堂打入了被無窮無盡黑暗包圍的地獄!他煩惱了,他對綠蒂無法自拔的愛慕把他推到了壹個極其尷尬的位置。在經過了反復的思考和掙紮之後,他最終決定離開,希望在事業上的成就能夠讓自己擺脫這種因深陷而招致的尷尬處境。但他走得是那麽不情不願,他受不了說“永別”而代之以“再見”,雖然他自己也不知道是否能夠再見或者是否還有勇氣再見。然而,仿佛命運使然般,當時社會的黑暗、等級制度的森嚴,都使他根本不可能有所成就。事業上的不如意又讓他離開了那個令他極為厭惡的地方而到了另壹個比較賞識他的貴族那裏。但結果依然是失望的。這時,他先前那種對綠蒂的思念之情又強烈起來了,也許比開始的更加強烈;他壹邊譏笑自己的心,壹邊偏又不可遏制的按照心的意誌行事,回到了原來的山村,再次遇到綠蒂。可是又怎樣呢?此時的綠蒂已經和未婚夫結婚了,她已然身為人妻。這樣的境況只能讓維特更加的尷尬。但經歷了壹系列打擊的維特似乎已經在某種程度上超脫了,他開始做絕望的反抗。他的天性的偏執轉變成了對愛情的執著,他壓抑下所有世俗的尷尬、控制不住的壹次次去找綠蒂,哪怕只是見上壹面也好;同時他也愈發的陷入苦悶和煩惱的深淵,壹步步向著悲劇走去:他已經別無選擇。 對綠蒂這個人物,也許是受了維特的影響,我壹開始是很喜歡的。她的教養、她的優雅,無疑都是人格魅力的體現。但我始終認為,對於維特的死,她是要負部分責任的。在最初遇到維特的那段時間裏,她的種種行為所體現出的意味,用維特的話說就是“我可以相信自己的心——她愛我”;但同時,每逢她談起自己的未婚夫時又“那麽深情、那麽愛戀”。兩種有些矛盾的態度讓綠蒂的感情顯得很不明朗:她到底是愛維特,還是她的未婚夫?或者開放壹點兒想,她同時愛上了兩個人?如果是後壹種猜測,那麽以上的矛盾就不是矛盾了。我猜想她是首先對自己的未婚夫懷有壹種愛慕,這種愛慕日漸形成了某種固有的模式,從而讓她只記住了“愛慕”這種固有而忘卻了動態的感情;但無意中闖入她生活視野的維特激起了先前被遺忘的動態,讓她感到了壹種別樣的情愫,壹種不同於對未婚夫的情愫。這就不可避免的沖擊著當初的固有,因而在她心中激起漣漪了。對此,她或許有些害怕,害怕自己會愛上維特,因為她堅信自己是愛未婚夫的:如此說來,她便是不敢正視自己同時愛上兩個人的殘酷現實;但也可能,她只是沒有意識到自己對維特的感情,保留那份情愫而將維特當作壹位朋友來對待了:如果是這樣,那麽我可以理解她選擇嫁給未婚夫的做法,只是讓維特的行為顯得有些可笑和可悲了。但無論是哪種猜測,都不可否認,綠蒂最終還是意識到了,並且很清楚的意識到了,她是愛維特的,她希望和維特在壹起。這在小說的結尾部分已經描寫的很清楚了。看到這裏,我才說她要對維特的死負責任,因為即使在充分意識到的前提下,她依然沒有勇氣說出來,眼睜睜看著維特絕望而死,甚至維特自殺用的手槍都是經過她的手傳遞過去的。我不明白,這是對維特的安慰還是對他的諷刺?而維特是將它作為安慰看待的——也許不是,維特最後的感情我已經無法體會了。 阿爾伯特,我個人感覺是個始終隱藏在背後的人物,他是綠蒂的未婚夫:這個身份從壹開始就在維特與綠蒂之間豎起了壹道屏障,成為日後維特悲劇命運的起點。小說總體上對他的描述不多,但從對他為數不多的描寫和其他人的口中可以看出,他是個優秀的人並且至少曾經壹度贏得過綠蒂的心;他的老成持重的性格和強烈的事業心與感情奔放的維特形成了鮮明的對照——我說不上哪種更好些,也不想以此作為判定綠蒂更適合誰的基準。他無疑是深愛綠蒂的,這也是我無法責怪他的重要緣故。同時他也是維特的好朋友,在某些方面對維特很是贊賞。種種都讓我覺得如果沒有最後綠蒂對維特的強烈反應,那麽綠蒂和他才是最適合的壹對,而維特的執著反而顯得無理取鬧了。但隨著劇情的推進,阿爾伯特越來越沈寂,對維特的態度也越來越冷淡。他的描述逐漸減少,但他的陰影卻逐漸蔓延。也許他對維特的冷淡可以理解,畢竟,任誰遇到這種情況都不會願意有這樣壹個人在身邊。我只是感覺他越來越世俗,越來越深入到周圍那些深深打上世俗烙印的人群之中;他不再是那個開始時讓人感覺友好、讓人欣賞的阿爾伯特了,他的光芒逐漸褪色。當得知維特自殺、綠蒂也昏倒不省人事的時候,他已經完全黯淡了下去。 最震撼於維特最後壹次見綠蒂時的情景。那大概是小說的高潮吧。維特在異常沈重的心情下開始朗讀莪相的詩歌:"Star of descending night!fair is thy light in the west..."他的身體在不斷顫抖,心也不停顫抖。當他第二次停下來的時候,他已經完全壓抑不住心底的激情了。讀到這裏,我感覺那些英文單詞仿佛都跳了出來,跟著壹起顫抖、激越:

The whole power of these words rushed upon the unhappy man. Completely desperate, he threw himself at Lotte's feet, seized her hands, pressed them upon his eyes and against his forehead; and an apprehension of his terrible intention seemed to brush against her soul. A tumult rose in her; she took his hands, pressed them against her breast and, bending toward him with a mournful gesture, their glowing cheeks touched. The world was lost to them. He clasped her in his arms, held her close against him, and covered her trembling lips with a shower of passionate kisses. "Werther!" She cried with choking voice, turning away, "Werther!" She pushed him away with a feeble hand. "Werther!" she cried in a calmer tone, and with admirable dignity. He did not resist, released her from his embrace, and threw himself almost senseless on the floor at her feet. 我不知道如果是德文,會不會有更為強烈的感受。但僅僅是這樣,其中的熱情和郁結、情感與理智、掙紮與無奈,都已經淋漓盡致的展現出來了。維特最終沒有反抗,因為他即使可以反抗整個世界,也無法反抗綠蒂。在綠蒂鎖上房門不肯打開的情況下,他終究只能獨自在門外絕望地吼道:Farewell, Lotte! farewell forever! 繼而滿懷失望的走開了。這壹次,是真的永別了。 對於小說,作者歌德有如下的概括:“我描寫了壹個有著深沈細膩情感和真正觀察力的年輕人,他陷入迷惘的夢幻中不能自拔,在沈思冥想中慢慢毀滅自己,直到最後被不幸的激情,特別是被壹種無止境的愛情所粉碎,用壹顆彈丸射入自己的腦袋。” 用壹顆彈丸射入自己的腦袋,維特終於沒有煩惱了吧?