原文
題柳郎中故居
[ 唐 ] 李德裕
下馬荒階日欲曛,潺潺石溜靜中聞。
鳥啼花發人聲絕,寂寞山窗掩白雲。
詞句註釋
(1)曛,日落時的余光。
(2)石溜,水在石上滑過。
翻譯
在荒蕪的石階上下了馬,夕陽將要慢慢退去余光,細細地聽著潺潺的流水靜靜地從石頭上劃過。
四下無人的聲音,只見得花兒飄零鳥兒鳴啼,山上的舊窗戶寂寞的掩映著朵朵飄去的白雲。
賞析
李德裕壹生留下壹兩百首詞作,作為晚唐名相,卻壹生遭貶。在這首《題柳郎中茅山故居》中,不難看出作者的思想情感的流露。
第壹句"下馬荒階日欲曛"拉開整體背景,夕陽慢慢西下,荒蕪的石階上傳來"噠噠"的馬蹄聲,詩人下馬站立,接下來的景物描寫都隱含在"下馬"這個動作上。近處,潺潺的流水劃過石頭,靜靜地傳來嘩嘩的聲響。後壹句是前壹句的動作延續以及下馬後映入眼界的景象。
第三句"鳥啼花落人聲絕",落花四處飄零,遠處傳來鳥兒的啼叫,這裏空幽寂靜,沒有什麽人來。"人聲絕"反襯山中的空幽寂靜。最後壹句使作者的情感不由得抒發出來,"寂寞山窗掩白雲",山上茅屋的窗戶,寂寞孤獨,只能掩映著那壹片片飄去的白雲。山窗是沒辦法寂寞的,這裏作者給予山窗人的情感,借山窗來寫友人居住環境的幽靜。壹個"掩"字,把山窗的寂然沈靜刻畫的逼真,只能與天上的白雲相映成趣,更加突出山中的僻靜。
全詩作者通過眼前的景物描寫,展現出壹個茅山故居清凈寥寂的景象來。物是人非,物也不是,人更零落。不由情由心生,借眼前景抒心中情,對世事滄桑的感嘆湧上心頭。
作者簡介
李德裕(787年-850年1月),字文饒,小字臺郎,趙郡贊皇(今河北贊皇)人。唐代傑出的政治家、文學家、戰略家,中書侍郎李吉甫次子。
李德裕出身於趙郡李氏西祖,早年以門蔭入仕,歷任校書郎、監察禦史、翰林學士、中書舍人、浙西觀察使、兵部侍郎、鄭滑節度使、西川節度使、兵部尚書、中書侍郎、鎮海節度使、淮南節度使等職。他歷仕憲宗、穆宗、敬宗、文宗四朝,壹度入朝為相,但因黨爭傾軋,多次被排擠出京,至武宗朝方再次入相。他執政五年,外攘回紇、內平澤潞、裁汰冗官、制馭宦官,功績顯赫,被拜為太尉,封衛國公。宣宗繼位後,他因位高權重而遭忌,五貶為崖州司戶。大中三年十二月(850年1月)在崖州病逝,終年六十三歲。懿宗年間,追復官爵,加贈左仆射。
李德裕與唐武宗的君臣相知被譽為晚唐絕唱,歷朝歷代對其評價甚高。李商隱在為《會昌壹品集》作序時,譽之為"萬古良相"。近代梁啟超將他與管仲、商鞅、諸葛亮、王安石、張居正並列,稱他是中國六大政治家之壹。