花影
作者:蘇軾 (宋)
重重疊疊上瑤臺,幾度呼童掃不開。
剛被太陽收拾去,卻叫明月送將來。
譯文
亭臺上的花影壹層又壹層,幾次叫仆人去清掃都掃不掉。
傍晚太陽下山花影剛剛消失,可是月亮升起,花影又重重疊疊出現了。
註釋
重重疊疊:形容地上的花影壹層又壹層,很濃厚。
瑤臺:華貴的亭臺。
幾度:幾次。
童:男仆。這兩句說,亭臺上的花影太厚了,幾次叫仆人掃都掃不掉。
這是壹首詠物詩,詩人借吟詠花影,抒發了自己想要有所作為,卻又無可奈何的心情。全詩自始至終著眼於壹個“變”字,寫光的變化,寫花影的變化,傳達出詩人內心的感情變化。
這首詩自始至終著眼於壹個“變”字,寫影的變化中表現出光的變化,寫光的變化中表現出影的變化。第壹句中“上瑤臺”,這是寫影的動,隱含著光的動。為什麽用“上”,不用“下”,因為紅日逐漸西沈了。第二句“掃不開”寫影的不動,間接地表現了光的不動。光不動影亦不動,所以憑妳橫掃豎掃總是“掃不開”
收拾去:指日落時花影消失,好像被太陽收拾走了。