Make war upon this bloody tyrant, Time?
And fortify yourself in your decay
With means more blessèd than my barren rime?
Now stand you on the top of happy hours,
And many maiden gardens, yet unset,
With virtuous wish would bear your living flowers,
Much liker than your painted counterfeit:
So should the lines of life that life repair
Which this time's pencil or my pupil pen,
Neither in inward worth nor outward fair
Can make you live yourself in eyes of men.
To give away yourself keeps yourself still,
And you must live, drawn by your own sweet skill.
但是為什麽不用更兇的法子
去抵抗這血淋淋的魔王--時光?
不用比我的枯筆吉利的武器,
去防禦妳的衰朽,把自己加強?
妳現在站在黃金時辰的絕頂,
許多少女的花園,還未經播種,
貞潔地切盼妳那絢爛的群英,
比妳的畫像更酷肖妳的真容:
只有生命的線能把生命重描;
時光的畫筆,或者我這枝弱管,
無論內心的美或外貌的姣好,
都不能使妳在人們眼前活現。
獻出妳自己依然保有妳自己,
而妳得活著,靠妳自己的妙筆。
I was her she was me 我就是她 她就是我
We were one we were free 我們是壹個人 我們很自由
And if there's somebody calling me on 如果有人在呼喚我
She's the one 她就是那個人
If there's somebody calling me on 如果有人呼喚我
She's the one 那壹定是她
We were young we were wrong 我們很年輕 我們曾做過錯事
We were fine all along 我們壹直都很好
If there's somebody calling me on 如果有人呼喚我
She's the one 她就是那個人
When you get to where you wanna go 當妳去了妳想去的地方
And you know the things you wanna know 妳知道了妳想知道的事情
You're smiling 妳會開心的笑
When you said what you wanna say 當妳說出妳要說的
And you know the way you wanna play 按妳喜歡的方式做事
You'll be so high you'll be flying 妳會感覺妳在飛翔
Though the sea will be strong 盡管困難重重
I know we'll carry on 我知道我會繼續努力的
Cos if there's somebody calling me on 因為如果有人呼喚我
She's the one 她就是那個人
If there's somebody calling me on 如果有人呼喚我
She's the one 她就是那個人