譯文:唐天寶十壹年,楊國忠權大勢大, 四方的人爭相拜訪他。
有個進士叫張彖的 ,是陜州人。治學有大名氣,誌向高大, 從沒有屈服過別人。
有人勸說張彖如果去 依附楊國忠就可以得顯貴,張彖說:“妳 們說依附楊公的權勢就像依靠泰山,在我 看來,卻如同冰山。或許在政治開明的時 代,依附這座“山”就會誤人了。”
後來果 然如同他說的,那時人們都以張彖為美。 後來張彖及第,皇帝授予他華陽縣尉之職 ,縣令、太守都不是他管制的人,因此他 們做了很多不法的事。
張彖有作官之道, 勤理事務,每建議壹件事,太守、令尹多 不同意。張彖說:“大丈夫有淩雲壯誌, 卻身處下位,若在矮屋裏站立,更使我不 能擡頭。”
於是拂袖離開,在嵩山上隱居 起來。
2. 求古代詩人隱居的經典有名的詩句或文言文裏的句子(要具體的句子)1、采菊東籬下,悠悠見南山2、晨興理荒穢,帶月荷鋤歸.3、衣沾不足惜,但使願無違.4、過曹鈞隱居錢起 (唐 )荃蕙有奇性,馨香道為人.不居眾芳下,寧老空林春.之子秉高節,攻文還守真.素書寸陰盡,流水怨情新.濟濟振纓客,煙霄各致身.誰當舉玄晏,不使作良臣.5、歸園田居·其壹 少無適俗韻,性本愛丘山.誤落塵網中,壹去三十年. 羈鳥戀舊林,池魚思故淵.開荒南野際,守拙歸園田. 方宅十余畝,草屋八九間.榆柳蔭後檐,桃李羅堂前. 曖曖遠人村,依依墟裏煙.狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛. 戶庭無塵雜,虛室有余閑.久在樊籠裏,復得返自然.其二野外罕人事,窮巷寡輪鞅.白日掩荊扉,虛室絕塵想.時復墟曲中,披草***來往.相見無雜言,但道桑麻長.桑麻日已長,我土日已廣.常恐霜霰至,零落同草莽.其三種豆南山下,草盛豆苗稀.晨興理荒穢,帶月荷鋤歸.道狹草木長,夕露沾我衣.衣沾不足惜,但使願無違.其四久去山澤遊,浪莽林野娛.試攜子侄輩,披榛步荒墟.徘徊丘隴間,依依昔人居.井竈有遺處,桑竹殘朽株.借問采薪者,此人皆焉如?薪者向我言,死歿無復餘.壹世異朝市,此語真不虛!人生似幻化,終當歸空無.其五悵恨獨策還,崎嶇歷榛曲.山澗清且淺,遇以濯吾足.漉我新熟酒,雙雞招近局.日入室中暗,荊薪代明燭.歡來苦夕短,已復至天旭.6、《隱居》(古詩) 作者;王咯濃翠蔽幽徑,花深掩柴扉.林風起蕭瑟,山鳥相與歸.古人性淡泊,隱居拂式微.覓得恬寂處,閑坐遠雲飛.宿王昌齡隱居常建 清溪深不測,隱處唯孤雲.松際露微月,清光猶為君.茅亭宿花影,藥院滋苔紋.余亦謝時去,西山鸞鶴群.。
3. 幫忙翻譯下歷史古文.貞觀初年,居民戶口不足300萬,絹布壹匹可以換米壹鬥。到貞觀四年,米每鬥四五錢左右,出門數月也不用閉門(治安好),牛馬隨意放牧,人除外旅行數千裏也不用帶著糧食,民生貨物充足周轉暢順,四方蠻夷族群降服附庸於朝廷的有壹百二十萬人。那壹年,全天下斷案犯死罪的人才29人次,號稱太平盛世。
純手工翻譯,汗,這樣可以不?
● 賫
(賫)
jīㄐㄧˉ
◎ 懷抱著,帶著:~恨。~持(拿著)。~誌而沒(mò)(誌未遂而死去)。
◎ 把東西送給別人:~發(資助)。~賞。~盜糧(把糧食送給盜賊,喻幫助敵人做壞事)。
◎ 旅行的人攜帶衣食等物:“行者~,居者送”。
fān xī
蕃息
〈書〉滋生眾多;繁殖增多:萬物~。
4. 文言文《賢士隱居》的翻譯隱居的士人修養身心潛心做學問,只提高自己的身心修養,不渴求為世人所了解,世人也不了解他們,每到壹個地方都可能有這類人,我每每惋惜這些隱士沒有傳記流傳。以前得到的上、虞、李、孟四人的傳記講了四個人的故事,因此恭謹地記錄下來。
第壹個人是,慈溪的蔣季莊,在宣和年間(1119-1125),蔣季莊蔑視王氏的學說,不參與科舉考試,獨自關門讀書,不隨便和人交往。高閌住在明州城裏,每壹年都四五次拜訪蔣季莊的茅廬。蔣季莊聽說他來了,壹定會忙忙(倒屐)出來迎接,和他在小屋裏對坐,興高采烈的和他,從白天持續到晚上,幾乎忘記吃飯睡覺。高閌向他告辭他就會遠送幾裏路,兩人相處的很融洽。有人問高抑崇:“蔣先生不喜歡和人交往,卻只親厚您,而妳也對他時分眷慕,我能知道其中的原因嗎?”抑崇(估計是專用名詞,比如他的號)說:“我整年地讀書,每有疑問不能明晰,或者理解不完整有沒達到的地方,問題經常堆積到數十個,蔣季莊壹壹解讀,全都迎刃而解。”然而蔣季莊的專長,其他人不壹定知道。世人所說“知己”就是這樣的吧?
第二個人是王茂剛,住在明州林村壹處深壑的山溝裏,有壹個弟弟不喜歡讀書做學問,王茂剛就讓他學習謀生的手段以生存,而他自己只專心讀書,從不隨便出門,尤其精通周易。沈煥是擔任通盤州事,曾經去拜訪他。他的智趣遠遠超出了書本典籍的記錄。王茂剛做學問氣勢莊嚴,考究他做學問所得,似乎是剛剛有收獲,求學的過程還沒結束呢。
第三個人是顧主簿,不知道是什麽人,南渡(南渡長江,南宋)後寄居在慈溪。以清廉堅貞為準則,安於貧窮卑賤,不為世人了解卻不悲觀。但對於日常生活,即使做小事也壹絲不茍。平時早晨起床,等買菜的人從門前經過,問壹捆菜值多少錢,按照菜販所說給錢。其他的買飲食、衣裳也如此。久了人們都相信他佩服他,不忍心欺騙。如果壹天的用度足夠了,就靜心翻閱古籍,不與人交往遊玩。鄉鄰中有不安分守職、武斷地強加自己意願於別人的人,大家都譏笑他說:“難道妳是顧主簿嗎?”
第四個人叫周日章,信州永豐人。操守行為固執而廉潔,受到了鄰裏的尊敬。周日章開學堂教授徒弟,只收取足夠自己使用的費用,不符合規矩的錢壹分不收。周家很貧窮,經常整天沒有吃的,有時鄰居送他們壹些東西。贈送的東西經常接不上他家的用度,周日章寧願和妻子忍餓,終究不去請求他人。深冬時穿著紙糊的衣服,有客人來拜訪,也高興的請進來。望著他的面容表情,聽他的議論,大家都很驚詫。縣尉謝先生送他壹件衣服,對他說:“您不曾要求幫助,我自己希望向您表達敬意,接受無妨。”周日章笑著回答到:“壹件衣服和壹萬鐘糧食是壹個概念,如果我無故接受禮物,這是不明辨禮儀的。”最終推辭了。汪聖錫也知道他的賢德,認為周日章像古代所謂的“獨行者”。
這四個人,實在應該寫進史書啊。
5. 明君就出來當官 昏君就歸隱田園 古文是那句話來著賢者處世,天下無道則隱,有道則至。——《宋書·陶潛傳》
賢者身處於這個世界,如果天下政治不清明,社會動蕩,就選擇歸隱;如果天下政治清明,就出來參與政事。
原文:陶潛,字元亮,大司馬侃之曾孫也。祖茂,武昌太守。潛少懷高尚,博學善屬文,穎脫不羈,任真自得,為鄉鄰之所貴。嘗著《五柳先生傳》以自況曰:“先生不知何許人,不詳姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解,每有會意,欣然忘食。性嗜酒,而家貧不能恒得。親舊知其如此,或置酒招之,造飲必盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情。環堵蕭然,不蔽風日,短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己誌,忘懷得失,以此自終。”其自序如此,時人謂之實錄。
以親老家貧,起為州祭酒,不堪吏職,少日自解歸。州召主簿,不就,躬耕自資,遂抱羸疾。復為鎮軍、建威參軍,謂親朋曰:“聊欲弦歌,以為三徑之資可乎?”執事者聞之,以為彭澤令。在縣,公田悉令種秫谷,曰:“令吾常醉於酒足矣。”妻子固請種粳。乃使壹頃五十畝種秫,五十畝種粳。素簡貴,不私事上官。郡遣督郵至縣,吏白應束帶見之,潛嘆曰:“吾不能為五鬥米折腰,拳拳事鄉裏小人邪!”義熙二年,解印去縣,乃賦《歸去來兮辭》。其辭曰:(……歸去來兮辭內容)