當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 西湖采桑子的原文、翻譯及賞析

西湖采桑子的原文、翻譯及賞析

原詩如下:

輕舟短棹西湖好,綠水逶迤,芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。無風水面琉璃滑,不覺船移,微動漣漪,驚起沙禽掠岸飛。

譯文如下:

西湖風光好,駕輕舟劃短槳多麽逍遙。碧綠的湖水綿延不斷,長堤上花草散出芳香。隱隱傳來的音樂歌唱,像是隨著船兒在湖上飄蕩。無風的水面,光滑得好似琉璃壹樣,不覺得船兒在前進,只見微微的細浪在船邊蕩漾。看!被船兒驚起的水鳥,正掠過湖岸在飛翔。

擴展資料:

本詞作於熙寧四年(1071年),這年六月,歐陽修以太子少師的身份辭職,回到潁州。暮春時節來到西湖遊玩,心生喜悅而作《采桑子》十首。

這首詞是《采桑子》組詞中的壹首。描寫四季風景是歐陽修《采桑子》組詞的重要內容。這首名列第壹,寫的是春色中的西湖,風景與心情,動感與靜態,視覺與聽覺,兩兩對應而結合,形成了壹道流動中的風景。全詞以輕松淡雅的筆調,描寫泛舟潁州西湖時所見的美麗景色,以“輕舟”作為觀察風景的基點,舟動景換,但心情的愉悅是壹以貫之的。色調清麗,風格娟秀,充滿詩情畫意,讀來清新可喜。