圍爐煮茶古詩詞如下:
寒夜客來茶當酒,竹爐湯沸火初紅。尋常壹樣窗前月,才有梅花便不同。
寒冷的冬夜,有客來訪,壹杯熱茶足以替代美酒。與朋友圍坐爐前,竹篾套著火爐,爐中炭火剛紅,壺中熱水沸騰。清冷的月光和平時壹樣,在窗前朗照,仿佛微微帶著寒意,而屋內以茶代酒的兩人,看著窗邊綻放的梅花,心中溫暖如春。
雪液清甘漲井泉,自攜茶竈就烹煎。壹毫無復關心事,不枉人間住百年。
大雪過後,清冽甘甜的雪水漲起了井泉。帶著烹茶的小爐竈,就地開始煎茶、烹茶。壹杯清茶飲入喉,世間再無壹絲壹毫能讓我關心的俗事。靜聽水沸汩汩,靜賞茶香裊裊,熱氣升騰間,靜享閑暇,這壹分,這壹秒,也不枉我在人間百年奔波勞碌。
夜夜烹茶煮雪冰,今霄霽色十分澄。山窗坐落三更月,爐焰猶然煖氣蒸。
夜夜落雪不止,每晚取清冽的白雪與冰水煮茶。今晚雪終於停了,天地之間,月色與雪色間壹片澄凈。隱居於山中,窗外三更時分的月亮清明,仿佛超然世外,爐子中的火焰升騰,熱氣彌漫開來,整個房間都暖融融的。
夢回寒月吐層崖,湯響松風聽煮茶。倚樹恐驚殘雪墮,起來不敢嗅梅花。
從夢中醒來,清冷的月光從層層山崖間噴吐而出。爐上的水壺,茶湯已經沸騰,響聲宛如松林間的風聲。倚靠著樹,安靜地坐著,這萬籟俱寂的夜晚,只怕驚落了枝頭的殘雪,只恐驚醒了安睡的梅花。
掃雪撼庭梅,烹茶折檻竹。清生腋底風,香潤林間屋。
搖晃院中的梅樹,掃下花間雪,收進甕中,折斷門外的枯竹,燃燒竹枝,煮壹壺清茶。壹杯清茶,溫潤咽喉,宛如清氣習習,仿佛腋下生風,茶香裊裊,沁人心脾,香滿林間小屋,忘卻世間煩擾。
爐煨榾柮雪煎茶,松竹環居耐歲華。窗外玉梅疏弄影,助人詩興兩三花。
壹個大雪紛飛的日子,壹個熱氣騰騰的爐子,壹盞清清淡淡的香茗,壹份忘卻世事的閑心。爐子內燃著耐燒的樹根疙瘩,烹雪煎茶,自有壹段風雅。屋外種滿松竹,梅樹枝葉稀疏,幾朵梅花初綻,引動詩興。