蝴蝶是“叢林中美麗的居民”,潺潺流淌的溪水會歡笑,清風的吹拂則如同孩童般的嬉戲,狄金森將自然生物都賦予了靈性,把自己與蜜蜂、蝴蝶置於同等地位,與自然結交朋友,從中尋找歡樂。
The Bee is not afraid of me.
蜜蜂對我毫不畏懼。
I know the Butterfly.
我熟識那些蝴蝶。
The pretty people in the Woods
叢林中美麗的居民
Receive me cordially —
待我都十分親切—
The Brooks laugh louder when I come —
我來時溪流笑聲更亮—
The Breezes madder play;
清風嬉戲更加狂放;
Wherefore mine eye thy silver mists,
為什麽妳的白銀使我目迷,
Wherefore, Oh Summer's Day?
哦,夏季的陽光?