窗上的圖畫詩歌鑒賞如下:
是誰敲著玻璃窗——沙沙沙——?雪花告訴我,冬天來了。滴答,滴答——春?告訴我,
春天來了。轟隆隆?雷公公告訴我,夏天來了。沙,沙,沙——紅葉告訴我,秋天要?啦。
擴展知識
詩歌是壹種富有藝術感染力的文學形式,通過精煉的語言和獨特的結構,表達出詩人深沈的思想和情感。在進行詩歌鑒賞時,除了關註詩歌本身的意境和表達手法,還可以通過壹些擴展知識來深化對詩歌的理解。
壹、文學時代背景與流派
了解詩歌所處的文學時代背景和所屬的流派有助於更好地理解詩歌的文化內涵和表達意圖。每個文學時代都有其獨特的社會、政治和文學特征,詩歌往往反映了時代的思潮和變遷。
例子:唐詩與宋詞:了解唐代和宋代的社會文化背景,可以更深入地理解唐詩和宋詞的差異。唐代詩歌偏向豪放、奔放,而宋代詞作則更加婉約、細膩。
浪漫主義與現代主義:熟悉19世紀的浪漫主義運動和20世紀的現代主義文學,有助於理解該時期詩人對自由、個性和現實的獨特表達。
二、詩歌形式與結構
詩歌有多種形式和結構,例如韻律、格律、體裁等,這些形式和結構都對詩歌的表達產生著深遠的影響。了解不同的詩歌形式有助於更細致地品味詩歌的語言之美。
例子:哈iku和俳句:探究日本傳統詩歌形式,如哈iku和俳句,了解它們獨特的結構和寫作規則,有助於欣賞和理解日本文學的獨特魅力。
十四行詩:了解意大利詩人彼特拉克的十四行詩形式,可以更深刻地理解這種結構對表達感情和思想的限制和挑戰。
三、詩歌與藝術、音樂的結合
詩歌與其他藝術形式的交叉也是壹個有趣的擴展知識領域。許多詩歌被改編成音樂、繪畫等形式,相互之間呼應和交融,形成了更為豐富多彩的文化體驗。
例子:詩歌與繪畫:了解詩人與畫家之間的合作,例如威廉·布萊克與他的繪畫詩歌《通往耶路撒冷的旅程》(Jerusalem:TheEmanationoftheGiantAlbion),能夠在詩歌中感受到畫家筆下的世界。
歌詞與詩歌:音樂歌詞常常具有詩歌的特點,通過研究歌詞,了解詞曲創作的關系,可以深化對歌詞的鑒賞。
四、詩歌的翻譯與跨文化理解
詩歌的翻譯是壹項具有挑戰性的任務,但也是壹個拓展詩歌世界的重要途徑。通過閱讀不同語言的詩歌翻譯,可以拓展對不同文化、不同地域的理解,豐富個人的文學視野。
例子:杜甫的英譯:通過閱讀杜甫的英譯版本,不僅能欣賞到杜甫的詩歌之美,同時也可以感受到不同翻譯家對同壹作品的不同解讀。
拉丁美洲的詩歌:了解拉丁美洲各國的詩歌傳統,通過翻譯品味巴西、阿根廷、智利等地的詩人,拓展對拉美文學的認識。
五、詩歌的社會與政治意義
許多詩歌都是對社會和政治現實的反映,通過深入了解詩歌的社會和政治背景,我們能夠更全面地理解詩人的創作動機和詩歌所傳達的信息。
例子:戰爭詩:深入了解戰爭時期的詩歌,如第壹次世界大戰期間的“戰爭詩”,能夠更直觀地感受到戰爭對人類精神和社會的深遠影響。
社會批判詩歌:通過讀取壹些具有社會批判色彩的詩歌,如貝利納的《自由歌》、雪萊的《馬西的人》等,能夠理解詩人對社會不公的呼聲。