過華清宮的詩意
《過華清宮》
作者:杜牧
原文:
長安回望繡成堆,山頂千門次第開。
壹騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。
註釋:
1、華清宮:《元和郡縣誌》:華清宮在驪山上,開元十壹年初置溫泉宮。天寶六年改為華清宮。又造長生殿,名為集靈臺,以祀神也。
2、繡成堆:驪山右側有東繡嶺,左側有西繡嶺。唐玄宗在嶺上廣種林木花卉,郁郁蔥蔥。
3、千門:形容山頂宮殿壯麗,門戶眾多。次第:依次。
4、壹騎(j古代讀ji,現在壹般都讀qi(二聲)):指壹人騎著壹馬。
5、紅塵:指策馬疾馳時飛揚起來的塵土。
6、妃子:指貴妃楊玉環。
7、紅塵:這裏指飛揚的塵土。妃子:指楊貴妃。樂史《楊太真外傳》:上曰:賞名花,對妃子,焉用舊樂詞!《新唐書李貴妃傳》:妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置騎傳送,走數千裏,味未變已至京師。《唐國史補》:楊貴妃生於蜀,好食荔枝,南海所生,尤勝蜀者,故每歲飛馳以進。然方暑而熟,經宿則敗,後人皆不知之。按:此詩或為寫意之作,意在諷刺玄宗寵妃之事,不可壹壹求諸史實。在唐代,嶺南荔枝無法運到長安壹帶,故自蘇軾即言此時荔枝自涪州致之,非嶺南也(《通鑒唐紀》註)。而荔枝成熟的季節,玄宗和貴妃必不在驪山。玄宗每年冬十月進駐華清宮,次年春即回長安。《程氏考古編》亦辨其謬,近人陳寅恪亦復考證之。
8、知是:壹作知道。
詩意:
從長安回望驪山,
只見林木、花卉、建築,宛如壹堆錦繡,
山頂上壹道道宮門逐層地開著。
驛馬奔馳神速,看不清所載何物,
惟有楊貴妃在山上遠望,
知道是最心愛的荔枝被運來,欣然而笑。
賞析:
華清宮是公元723年(唐玄宗開元十壹年)修建的行宮,唐玄宗和楊貴妃曾在那裏尋歡作樂。後代有許多詩人寫過以華清宮為題的詠史詩,而杜牧的這首絕句尤為精妙絕倫,膾炙人口。此詩通過送荔枝這壹典型事件,鞭撻了玄宗與楊貴妃驕奢淫逸的生活,有著以微見著的藝術效果。
起句描寫華清宮所在地驪山的景色。詩人從長安回望的角度來寫,猶如電影攝影師,在觀眾面前先展現壹個廣闊深遠的驪山全景:林木蔥蘢,花草繁茂,宮殿樓閣聳立其間,宛如團團錦繡。繡成堆,既指驪山兩旁的東繡嶺、西繡嶺,又是形容驪山的美不勝收,語意雙關。
接著,場景向前推進,展現出山頂上那座雄偉壯觀的行宮。平日緊閉的宮門忽然壹道接著壹道緩緩地打開了。接下來,又是兩個特寫鏡頭:宮外,壹名專使騎著驛馬風馳電掣般疾奔而來,身後揚起壹團團紅塵;宮內,妃子嫣然而笑了。幾個鏡頭貌似互不相關,卻都包蘊著詩人精心安排的懸念:千門因何而開?壹騎為何而來?妃子又因何而笑?詩人故意不忙說出,直至緊張而神秘的氣氛憋得讀者非想知道不可時,才含蓄委婉地揭示謎底:無人知是荔枝來。荔枝兩字,透出事情的原委。《新唐書楊貴妃傳》:妃嗜荔枝,必欲生致之,乃置騎傳送,走數千裏,味未變,已至京師。明於此,那麽前面的懸念頓然而釋,那幾個鏡頭便自然而然地聯成壹體了。
吳喬《圍爐詩話》說:詩貴有含蓄不盡之意,尤以不著意見聲色故事議論者為最上。杜牧這首詩的藝術魅力就在於含蓄、精深,詩不明白說出玄宗的荒淫好色,貴妃的恃寵而驕,而形象地用壹騎紅塵與妃子笑構成鮮明的對比,就收到了比直抒己見強烈得多的藝術效果。妃子笑三字頗有深意。春秋時周幽王為博妃子壹笑,點燃烽火,導致國破身亡。讀到這裏時,讀者是很容易聯想到這個盡人皆知的故事。無人知三字也發人深思。其實荔枝來並非絕無人知,至少妃子知,壹騎知,還有壹個詩中沒有點出的皇帝更是知道的。這樣寫,意在說明此事重大緊急,外人無由得知,這就不僅揭露了皇帝為討寵妃歡心無所不為的荒唐,也與前面渲染的不尋常的氣氛相呼應。全詩不用難字,不使典故,不事雕琢,樸素自然,寓意精深,含蓄有力,是唐人詠史絕句中的佳作。
李賀 過華清宮《過華清宮》
作者:李賀
原文:
春月夜啼鴉,宮簾隔禦花。
雲生朱絡暗,石斷紫錢斜。
玉碗盛殘露,銀燈點舊紗。
蜀王無近信,泉上有芹芽。
賞析:
這是壹首五言律詩。詩的起頭兩句春月夜啼鴉,宮簾隔禦花,首聯描寫春夜的氣氛。詩人從聲音(聽覺)和形象(視覺)兩方面予以渲染。意思是說,在春天的夜晚,月色黯淡,寂寞、淒涼的宮中,傳出似如哭啼的烏鴉聲。在中國古代,人們都認為烏鴉是不祥物,經常用它來形容荒涼恐怖。如李商隱《隋宮》中對隋堤淒涼的描寫:於今腐草無螢火,終古垂楊有暮鴉。秦觀《滿庭芳》:斜陽外,寒鴉萬點,流水繞孤村。如此等等,都表現出淒涼的範圍。接著的宮簾隔禦花,禦花即禦前的苑花。在詩歌中,多用來比喻富貴榮華的生活。這壹句的意思是說,而今的華清宮是那樣的蕭條,看不到昔日的繁華景象。壹個隔字,不但從視覺上描寫了眼前的華清宮淒涼蕭瑟的景象,也表現出昔日的繁華景象已經不復存在,過眼雲煙,壹去不復返了。
接下去頷聯雲生朱絡暗,石斷紫錢斜,這壹聯承接第壹聯的淒涼的氣氛,放大特寫了宮室外邊荒涼的景象。在藝術手法上,詩人運用了色彩描寫,通過顏色的變化,突出了如今華清宮的荒涼、冷落、蕭瑟。這壹聯的意思是,那荒涼的霧靄嵐氣,籠罩著宮殿,使朱紅色的格子窗也顯得那麽黯淡無光,而石階折斷了,爬滿了紫青色的蒼苔。其中,上壹句的暗字,不但描寫出色彩的黯淡無光,而且也暗示了壹種淒清的環境。下壹句的斜字,不但表現出石斷無人修的結果,也暗示了蕭條的景象。詩人通過壹暗壹斜,從光彩和形象上,深入具體展示了如今的華清宮的景象,給人以無盡的形象空間。
接著頸聯玉碗盛殘露,銀燈點舊紗,承上頷聯壹轉,從宮室外邊的滿目荒蕪的情形轉到宮內,並通過兩個出色的細節,進壹步展示了宮殿裏邊的冷落蕭條的景象。這壹聯的意思是,桌子上,精致的玉碗裏,還盛著殘剩的酒液,而銀燈上罩著的燈紗,汙點斑斑,破舊不堪。這裏,詩人運用了對比:玉碗與殘露,銀燈與舊紗,這樣對比,就把昔日與今日聯系起來,看到了如今宮殿裏的冷落景象,而且營造了極為深邃的審美境界。特別是,詩人還註重了把最美的東西與悲情聯系在壹起,形成震撼人心的畫面。這裏,玉碗盛殘露,銀燈點舊紗本身給人留下的畫面就是不協調的,甚至是忍俊不禁的畫面,然而,正是這樣的畫面,才更能激發讀者無盡的想象和深沈的思考。
尾聯蜀王無近信,泉上有芹芽,清人方扶南認為本詩結句佳,這是很正確的。這壹聯從表層意思來看,大概是說,逃到蜀地去的皇帝還沒有音訊時,溫泉就長出野芹的葉芽了。深究其意,從無近信來看,說明華清宮的淒涼不是今天始,而是由來已久,皇帝逃往蜀時已經開始淒涼。從有芹芽來看,含蓄地點明造成華清宮這樣淒涼冷落的,正是那逃亡蜀地的皇帝。我們知道,白居易在《長恨歌》中寫道:春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。如此繁華,如此奢侈,使得皇帝春宵苦短日高起,從此君王不早朝,而今卻是泉上有芹芽的籬落蕭條盡日風(白居易《村居》)的景象。
總之,這首詩從多方面來刻畫出華清宮淒涼的景象。在寫作中,詩人從氣氛、宮殿內外落筆,把華清宮的冷落蕭瑟寫得悲切感人,營造出了蘊涵深沈的歷史文化意蘊和詩人審美情感的意境。同時,在寫法上,註重含蓄蘊藉,達到了含不盡之意,見於言外的審美效果。
華清宮·四郊飛雪暗雲端吳融 華清宮四郊飛雪暗雲端
四郊飛雪暗雲端,惟此宮中落旋幹。
綠樹碧簾相掩映,無人知道外邊寒。
賞析
《全唐詩》所錄吳融《華清宮》詩分作兩組,壹組二首,另壹組四首。這是《華清宮二首》的第壹首。
華清宮是與唐玄宗、楊貴妃的名字密切相聯。如杜牧的《過華清宮絕句》:長安回望繡成堆,山頂千門次第開。壹騎紅塵妃子笑,無人知是荔枝來,它選取楊貴妃看到貢品荔枝來到驪山之下時心情歡悅的角度,揭露了統治階級為壹己私利而不恤民生疾苦的罪惡。吳融的這首《華清宮》在主題思想和表現手法上與杜牧詩有某些類似之處,以小顯大,通過華清宮中的細枝末節來揭露荒淫無道的唐玄宗和楊玉環的奢侈生活所加於人民的苦難,但所創造的意境,卻獨具壹格。
首句四郊飛雪暗雲端,側重寫華清宮外的大雪。壹個飛字具有動態的美感,繪出了離宮禁城四郊朔風呼嘯,雪花飛舞的景色;壹個暗字,從色彩的角度寫出大雪排空而至的威勢,由視覺感受勾出觸覺感受,令人極易從詩歌畫面中領略到宮外刺骨的寒意,給人壹種凜冽感。
次句惟此宮中落旋幹,筆鋒由宮外轉入宮內,壹個惟字限制了雪落的特殊範圍,壹個旋字,從時間的角度傳神地寫出了雪落宮苑迅速溶化、消失的情景,含蓄地寫出了宮中之暖,與首句成為對照。
第三句綠樹碧簾相掩映,具體而形象地刻畫了宮中的融融春意。華清宮地下溫泉噴湧,地上宮殿金碧輝煌,禁墻高築,能夠遮風禦寒,因此宮中溫度較高,樹木常年青綠。這裏的綠樹代表了宮中大自然造物者與宮外的不同,碧簾則反映出宮中主人生活的奢靡。
結句無人知道外邊寒,寫出了華清宮主人耽情聲色,不以國事為重,不以民苦為憂的昏庸形象,詩人含蓄地指出:唐玄宗既然連自然界物候的變遷、冬天的到來都壹概不知,那他又怎麽能夠知道寒冷呢?壹國之君不知寒冷的滋味,又怎麽能夠對國事明察秋毫、對人民的苦樂謹記心上呢?這樣的昏庸之輩,為安祿山野心的萌生、壯大自覺與不自覺地提供土壤。
這首詩意境新穎,諷意含蓄,以宮內宮外冷暖的迥異形成鮮明對比,造成結構的錯落、詩情的跌宕。誇張的成功運用也成為這首詩的藝術特色之壹。
過故人莊的詩意
過故人莊的詩意
《過故人莊》
唐孟浩然
故人具雞黍,
邀我至田家。
綠樹村邊合,
青山郭外斜。
開筵面場圃,
把酒話桑麻。
待到重陽日,
還來就菊花。
註釋:
1、過:拜訪。
2、具:準備。
3、場圃:農家的小院。
5、就:赴。這裏指欣賞的意思。
譯文:
老友備好了黃米飯和燒雞,
邀我做客到他樸實的田家。
村子外邊是壹圈綠樹環抱,
郊外是蒼翠的小山包平斜。
推開窗戶迎面是田地場圃,
把酒對飲閑聊著耕作桑麻。
等到九月重陽節的那壹天,
再壹次來品嘗菊花酒好啦!
賞析:
這是壹首田園詩,描寫農家恬靜閑適的生活情景,也寫老朋友的情誼。詩由邀到至到望又到約壹徑寫去,自然流暢。語言樸實無華,意境清新雋永。
這是壹幅非常樸實的田園風景畫。誠摯親切的友情,典型農家生活場景,熔自然美、生活美、友情美於壹爐,可以看出詩人的內心世界的和諧。
沈德潛稱孟浩然的詩語淡而味終不薄(《唐詩別裁》)。也就是說,讀孟詩,應該透過它淡淡的外表,去體會內在的韻味。《過故人莊》在孟詩中雖不算是最淡的,但它用省凈的語言,平平地敘述,幾乎沒有壹個誇張的句子,沒有壹個使人興奮的詞語,也已經可算是淡到看不見詩(聞壹多《孟浩然》)的程度了。它的詩味究竟表現在哪裏呢?
故人具雞黍,邀我至田家。這壹開頭似乎就象是日記本上的壹則記事。故人邀而我至,文字上毫無渲染,招之即來,簡單而隨便。這正是不用客套的至交之間所可能有的形式。而以雞黍相邀,既顯出田家特有風味,又見待客之簡樸。正是這種不講虛禮和排場的招待,朋友的心扉才往往更能為對方敞開。這個開頭,不甚著力,平靜而自然,但對於將要展開的生活內容來說,卻是極好的導入,顯示了氣氛特征,又有待下文進壹步豐富、發展。
綠樹村邊合,青山郭外斜。走進村裏,顧盼之間竟是這樣壹種清新愉悅的感受。這兩句上句漫收近境,綠樹環抱,顯得自成壹統,別有天地;下句輕宕筆鋒,郭外的青山依依相伴,則又讓村莊不顯得孤獨,並展示了壹片開闊的遠景。這個村莊座落平疇而又遙接青山,使人感到清淡幽靜而絕不冷奧孤僻。正是由於故人莊出現在這樣的自然和社會環境中,所以賓主臨窗舉杯,開軒面場圃,把酒話桑麻,才更顯得暢快。這裏開軒二字也似乎是很不經意地寫入詩的,但上面兩句寫的是村莊的外景,此處敘述人在屋裏飲酒交談,軒窗壹開,就讓外景映入了戶內,更給人以心曠神怡之感。對於這兩句,人們比較註意話桑麻,認為是相見無雜言(陶淵明《歸田園居》),忘情在農事上了,誠然不錯。但有了軒窗前的壹片打谷場和菜圃,在綠陰環抱之中,又給人以寬敞、舒展的感覺。話桑麻,就更讓妳感到是田園。於是,我們不僅能領略到更強烈的農村風味、勞動生產的氣息,甚至仿佛可以嗅到場圃上的泥土味,看到莊稼的成長和收獲,乃至地區和季節的特征。有這兩句和前兩句的結合,綠樹、青山、村舍、場圃、桑麻和諧地打成壹片,構成壹幅優美寧靜的田園風景畫,而賓主的歡笑和關於桑麻的話語,都仿佛縈繞在我們耳邊。它不同於純然幻想的桃花源,而是更富有盛唐社會的現實色采。正是在這樣壹個天地裏,這位曾經慨嘆過當路誰相假,知音世所稀的詩人,不僅把政治追求中所遇到的挫折,把名利得失忘卻了,就連隱居中孤獨抑郁的情緒也丟開了。從他對青山綠樹的顧盼,從他與朋友對酒而***話桑麻,似乎不難想見,他的思緒舒展了,甚至連他的舉措都靈活自在了。農莊的環境和氣氛,在這裏顯示了它的征服力,使得孟浩然似乎有幾分皈依了。
待到重陽日,還來就菊花。孟浩然深深為農莊生活所吸引,於是臨走時,向主人率真地表示將在秋高氣爽的重陽節再來觀賞菊花。淡淡兩句詩,故人相待的熱情,作客的愉快,主客之間的親切融洽,都躍然紙上了。這不禁又使人聯想起杜甫的《遭田父泥飲美嚴中丞》:月出遮我留,仍嗔問升鬥。杜詩田父留人,情切語急;孟詩與故人再約,意舒詞緩。杜之郁結與孟之恬淡之別,從這裏或許可以窺見壹些消息吧。
壹個普通的農莊,壹回雞黍飯的普通款待,被表現得這樣富有詩意。描寫的是眼前景,使用的是口頭語,描述的層次也是完全任其自然,筆筆都顯得很輕松,連律詩的形式也似乎變得自由和靈便了。妳只覺得這種淡淡的平易近人的風格,與他描寫的對象──樸實的農家田園和諧壹致,表現了形式對內容的高度適應,恬淡親切卻又不是平淺枯燥。它是在平淡中蘊藏著深厚的情味。壹方面固然是每個句子都幾乎不見費力錘煉的痕跡,另壹方面每個句子又都不曾顯得薄弱。比如詩的頭兩句只寫友人邀請,卻能顯出樸實的農家氣氛;三四句只寫綠樹青山卻能見出壹片天地;五六句只寫把酒閑話,卻能表現心情與環境的愜意的契合;七八句只說重陽再來,卻自然流露對這個村莊和故人的依戀。這些句子平衡均勻,***同構成壹個完整的意境,把恬靜秀美的農村風光和淳樸誠摯的情誼融成壹片。這是所謂篇法之妙,不見句法(沈德潛《唐詩別裁》)。不鉤奇抉異若公輸氏當巧而不巧者(皮日休《郢州孟亭記》)。他把藝術美深深地融入整個詩作的血肉之中,顯得自然天成。這種不炫奇獵異,不賣弄技巧,也不光靠壹兩個精心制作的句子去支撐門面,是藝術水平高超的表現。譬如壹位美人,她的美是通體上下,整個兒的,不是由於某壹部位特別動人。她並不靠搔首弄姿,而是由於壹種天然的顏色和氣韻使人驚嘆。正是因為有真彩內映,所以出語灑落,渾然省凈,使全詩從淡抹中顯示了它的魅力,而不再需要濃飾盛妝了。