杜甫“在浣花溪畔”詩兩首:《堂成》《江村》
在浣花溪畔759年12月,杜甫壹家在歷盡千辛萬苦之後,終於到達了目的地成都。開始,他們寄居在寺廟裏。第二年春天,在親友們的幫助下,詩人在成都西郊浣花溪畔建造了壹間茅屋──這就是後來赫赫有名的杜甫草堂。在遠離戰亂中心的成都有了這樣壹個住所,詩人壹家總算暫時過上了安定的生活。堂成這首詩作於760年春草堂建成之後,詩人因事命題,故曰“堂成”。背郭堂成蔭白茅,緣江路熟俯青郊。榿林礙日吟風葉,籠竹和煙滴露梢。暫止飛烏將數子,頻來語燕定新巢。旁人錯比揚雄宅,懶惰無心作《解嘲》。背郭堂成蔭白茅〔背郭〕背向成都城。這說的草堂的位置。蔭白茅,用白茅覆蓋屋頂。,緣江路熟俯青郊〔緣江路熟俯青郊〕(屋前)是他所熟悉的沿江大道,可以俯視青青的郊野。。林礙日吟風葉〔(qī)林礙日吟風葉〕茂密的林擋住了陽光,樹葉在風中簌簌作響。,蜀中多此樹,易成而可薪。吟風葉,風過葉吟。吟,指細微的響聲。,籠竹和煙滴露梢〔籠竹和煙滴露梢〕竹林裏彌漫著霧氣,竹梢上的露珠不斷地往下滴。籠竹,即竹叢、竹林。和,帶,引申為彌漫。滴露梢,露從梢滴。。暫止飛烏將數子〔暫止飛烏將數子〕飛烏帶著幾只幼雛暫時棲止。杜甫“在浣花溪畔”詩兩首:《堂成》《江村》
在浣花溪畔759年12月,杜甫壹家在歷盡千辛萬苦之後,終於到達了目的地成都。開始,他們寄居在寺廟裏。第二年春天,在親友們的幫助下,詩人在成都西郊浣花溪畔建造了壹間茅屋──這就是後來赫赫有名的杜甫草堂。在遠離戰亂中心的成都有了這樣壹個住所,詩人壹家總算暫時過上了安定的生活。堂成這首詩作於760年春草堂建成之後,詩人因事命題,故曰“堂成”。背郭堂成蔭白茅,緣江路熟俯青郊。榿林礙日吟風葉,籠竹和煙滴露梢。暫止飛烏將數子,頻來語燕定新巢。旁人錯比揚雄宅,懶惰無心作《解嘲》。背郭堂成蔭白茅〔背郭〕背向成都城。這說的草堂的位置。蔭白茅,用白茅覆蓋屋頂。,緣江路熟俯青郊〔緣江路熟俯青郊〕(屋前)是他所熟悉的沿江大道,可以俯視青青的郊野。。林礙日吟風葉〔(qī)林礙日吟風葉〕茂密的林擋住了陽光,樹葉在風中簌簌作響。,蜀中多此樹,易成而可薪。吟風葉,風過葉吟。吟,指細微的響聲。,籠竹和煙滴露梢〔籠竹和煙滴露梢〕竹林裏彌漫著霧氣,竹梢上的露珠不斷地往下滴。籠竹,即竹叢、竹林。和,帶,引申為彌漫。滴露梢,露從梢滴。。暫止飛烏將數子〔暫止飛烏將數子〕飛烏帶著幾只幼雛暫時棲止在這裏。將,帶。,頻來語燕定新巢〔頻來語燕定新巢〕形容燕子不斷地叫著,飛來飛去,在草堂的梁上築巢。。旁人錯比揚雄宅,懶惰無心作《解嘲》①〔時人錯比揚雄宅,懶惰無心作《解嘲》〕意思是別人不該把這間茅屋比作揚雄的草玄堂,詩人也無心為此作辯解。草玄堂故址在成都少城西南,跟杜甫浣花溪的草堂相距不算很遠,漢代揚雄在此著《太玄》,曾有人嘲笑他,他因此寫下《解嘲》壹文,為自己辯護。杜甫引用這個典故,意在表明自己沒有揚雄那樣的宏願。。江村這首詩作於760年夏。江村,江邊的村子。清江壹曲抱村流,長夏江村事事幽。自去自來梁上燕,相親相近水中鷗。老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。多病所須惟藥物,微軀此外復何求。清江壹曲〔清江壹曲〕彎曲的清江。清江,指浣花溪,時值夏季,溪水清澈。抱村流,長夏江村事事幽〔事事幽〕各種景物都很幽靜。事事,指以下諸事,即梁上燕、水中鷗、下棋、釣魚等。。自去自來堂上燕,相親相近水中鷗。老妻畫紙為棋局〔棋局〕棋盤。,稚子敲針作釣鉤。但有故人供祿米〔但有故人供祿米〕只要有老朋友供給糧食。但,只。故人,仇兆鰲認為指的是當時劍南節度使裴冕。祿米,即俸祿、食祿。杜甫已休官,不再有俸祿,但卻有做官的朋友以祿米相助。,微軀〔微軀〕對自己的謙稱。此外更何求?
2.杜甫在浣花溪賞春光時做的詩 ***杜甫“在浣花溪畔”詩兩首:《堂成》《江村》
在浣花溪畔
759年12月,杜甫壹家在歷盡千辛萬苦之後,終於到達了目的地成都。開始,他們寄居在寺廟裏。第二年春天,在親友們的幫助下,詩人在成都西郊浣花溪畔建造了壹間茅屋──這就是後來赫赫有名的杜甫草堂。在遠離戰亂中心的成都有了這樣壹個住所,詩人壹家總算暫時過上了安定的生活。
堂成
這首詩作於760年春草堂建成之後,詩人因事命題,故曰“堂成”。
背郭堂成蔭白茅,緣江路熟俯青郊。
榿林礙日吟風葉,籠竹和煙滴露梢。
暫止飛烏將數子,頻來語燕定新巢。
旁人錯比揚雄宅,懶惰無心作《解嘲》。
背郭堂成蔭白茅〔背郭〕背向成都城。這說的草堂的位置。蔭白茅,用白茅覆蓋屋頂。,緣江路熟俯青郊〔緣江路熟俯青郊〕(屋前)是他所熟悉的沿江大道,可以俯視青青的郊野。
林礙日吟風葉〔(qī)林礙日吟風葉〕茂密的林擋住了陽光,樹葉在風中簌簌作響。,蜀中多此樹,易成而可薪。吟風葉,風過葉吟。吟,指細微的響聲。,籠竹和煙滴露梢〔籠竹和煙滴露梢〕竹林裏彌漫著霧氣,竹梢上的露珠不斷地往下滴。籠竹,即竹叢、竹林。和,帶,引申為彌漫。滴露梢,露從梢滴。
暫止飛烏將數子〔暫止飛烏將數子〕飛烏帶著幾只幼雛暫時棲止在這裏。將,帶。,頻來語燕定新巢〔頻來語燕定新巢〕形容燕子不斷地叫著,飛來飛去,在草堂的梁上築巢。
旁人錯比揚雄宅,懶惰無心作《解嘲》①〔時人錯比揚雄宅,懶惰無心作《解嘲》〕意思是別人不該把這間茅屋比作揚雄的草玄堂,詩人也無心為此作辯解。草玄堂故址在成都少城西南,跟杜甫浣花溪的草堂相距不算很遠,漢代揚雄在此著《太玄》,曾有人嘲笑他,他因此寫下《解嘲》壹文,為自己辯護。杜甫引用這個典故,意在表明自己沒有揚雄那樣的宏願。
江村
這首詩作於760年夏。江村,江邊的村子。
清江壹曲抱村流,長夏江村事事幽。
自去自來梁上燕,相親相近水中鷗。
老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。
多病所須惟藥物,微軀此外復何求。
清江壹曲〔清江壹曲〕彎曲的清江。清江,指浣花溪,時值夏季,溪水清澈。抱村流,長夏江村事事幽〔事事幽〕各種景物都很幽靜。事事,指以下諸事,即梁上燕、水中鷗、下棋、釣魚等。
自去自來堂上燕,相親相近水中鷗。
老妻畫紙為棋局〔棋局〕棋盤。,稚子敲針作釣鉤。
但有故人供祿米〔但有故人供祿米〕只要有老朋友供給糧食。但,只。故人,仇兆鰲認為指的是當時劍南節度使裴冕。祿米,即俸祿、食祿。杜甫已休官,不再有俸祿,但卻有做官的朋友以祿米相助。,微軀〔微軀〕對自己的謙稱。此外更何求?
3.杜甫在浣花溪畔賞春光所作的組詩,***幾首《江畔獨步尋花七絕句》是唐代大詩人杜甫的組詩作品,***七首。
1、其壹
江上被花惱不徹,無處告訴只顛狂。
走覓南鄰愛酒伴,經旬出飲獨空床。
譯文:我被江邊上的春花弄得煩惱不堪,無處講述這種心倩只好到處亂走。來到南鄰想尋找酷愛飲酒的夥伴,不料他床已空十天前便外出飲酒。
2、其二
稠花亂蕊畏江濱,行步欹危實怕春。
詩酒尚堪驅使在,未須料理白頭人。
譯文:繁花亂蕊像錦繡壹樣裹住江邊,腳步歪斜走入其間心裏著實怕春天。不過眼下詩和酒還能聽我驅遣,不必為我這白頭人有什麽心理負擔。
3、其三
江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。
報答春光知有處,應須美酒送生涯。
譯文:深江岸邊靜竹林中住著兩三戶人家,撩人的紅花映襯著白花。我有去處來報答春光的盛意,酒店的瓊槳可以送走我的年華。
4、其四
東望少城花滿煙,百花高樓更可憐。
誰能載酒開金盞,喚取佳人舞繡筵。
譯文:東望少城那裏鮮花如煙,高高的白花酒樓更是解人眼饞。誰能攜酒召我前往暢飲,喚來美人歡歌笑舞於盛席華筵?
5、其五
黃師塔前江水東,春光懶困倚微風。
桃花壹簇開無主,可愛深紅愛淺紅?
譯文:來到黃師塔前江水的東岸,又困又懶沐浴著和煦春風。壹株無主的桃花開得正盛,我該愛那深紅還是愛淺紅?
6、其六
黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。
譯文:黃四娘家花兒茂盛把小路遮蔽,萬千花朵壓彎枝條離地低又低。眷戀芬芳花間彩蝶時時在飛舞,自由自在嬌軟黃鶯恰恰歡聲啼。
7、其七
不是愛花即肯死,只恐花盡老相催。
繁枝容易紛紛落,嫩蕊商量細細開。
譯文:並不是說愛花愛得就要死,只因害怕花盡時遷老境逼來。花到盛時就容易紛紛飄落,嫩蕊啊請妳們商量著慢慢開。
擴展資料
創作背景
這組詩作於杜甫定居成都草堂之後,唐肅宗上元二年(761年)或唐代宗寶應元年(762年)春。上元元年(760年)杜甫在飽經離亂之後,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暫時有了安身的處所。
杜甫蔔居成都郊外草堂,是“浣花溪水水西頭,主人為蔔林塘幽”(《蔔居》);詩人感到很滿足,“但有故人供祿米,微軀此外更何求”(《江村》)。所以,時值春暖花開,更有賞心樂事,杜甫對生活是熱愛的。
這是他寫這組詩的生活和感情基礎。第二年(壹說第三年)春暖花開時節,他獨自在錦江江畔散步賞花,寫下了《江畔獨步尋花七絕句》這壹組詩。
百度百科-江畔獨步尋花七絕句
4.有沒有哪位親,幫我找找杜甫在成都浣花溪這邊寫的詩歌具體有哪些啊有點長 希望妳能滿意
杜甫“在浣花溪畔”詩兩首:《堂成》《江村》
在浣花溪畔
759年12月,杜甫壹家在歷盡千辛萬苦之後,終於到達了目的地成都。開始,他們寄居在寺廟裏。第二年春天,在親友們的幫助下,詩人在成都西郊浣花溪畔建造了壹間茅屋──這就是後來赫赫有名的杜甫草堂。在遠離戰亂中心的成都有了這樣壹個住所,詩人壹家總算暫時過上了安定的生活。
堂成
這首詩作於760年春草堂建成之後,詩人因事命題,故曰“堂成”。
背郭堂成蔭白茅,緣江路熟俯青郊。
榿林礙日吟風葉,籠竹和煙滴露梢。
暫止飛烏將數子,頻來語燕定新巢。
旁人錯比揚雄宅,懶惰無心作《解嘲》。
背郭堂成蔭白茅〔背郭〕背向成都城。這說的草堂的位置。蔭白茅,用白茅覆蓋屋頂。,緣江路熟俯青郊〔緣江路熟俯青郊〕(屋前)是他所熟悉的沿江大道,可以俯視青青的郊野。
林礙日吟風葉〔(qī)林礙日吟風葉〕茂密的林擋住了陽光,樹葉在風中簌簌作響。,蜀中多此樹,易成而可薪。吟風葉,風過葉吟。吟,指細微的響聲。,籠竹和煙滴露梢〔籠竹和煙滴露梢〕竹林裏彌漫著霧氣,竹梢上的露珠不斷地往下滴。籠竹,即竹叢、竹林。和,帶,引申為彌漫。滴露梢,露從梢滴。
暫止飛烏將數子〔暫止飛烏將數子〕飛烏帶著幾只幼雛暫時棲止在這裏。將,帶。,頻來語燕定新巢〔頻來語燕定新巢〕形容燕子不斷地叫著,飛來飛去,在草堂的梁上築巢。
旁人錯比揚雄宅,懶惰無心作《解嘲》①〔時人錯比揚雄宅,懶惰無心作《解嘲》〕意思是別人不該把這間茅屋比作揚雄的草玄堂,詩人也無心為此作辯解。草玄堂故址在成都少城西南,跟杜甫浣花溪的草堂相距不算很遠,漢代揚雄在此著《太玄》,曾有人嘲笑他,他因此寫下《解嘲》壹文,為自己辯護。杜甫引用這個典故,意在表明自己沒有揚雄那樣的宏願。
江村
這首詩作於760年夏。江村,江邊的村子。
清江壹曲抱村流,長夏江村事事幽。
自去自來梁上燕,相親相近水中鷗。
老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。
多病所須惟藥物,微軀此外復何求。
清江壹曲〔清江壹曲〕彎曲的清江。清江,指浣花溪,時值夏季,溪水清澈。抱村流,長夏江村事事幽〔事事幽〕各種景物都很幽靜。事事,指以下諸事,即梁上燕、水中鷗、下棋、釣魚等。
自去自來堂上燕,相親相近水中鷗。
老妻畫紙為棋局〔棋局〕棋盤。,稚子敲針作釣鉤。
但有故人供祿米〔但有故人供祿米〕只要有老朋友供給糧食。但,只。故人,仇兆鰲認為指的是當時劍南節度使裴冕。祿米,即俸祿、食祿。杜甫已休官,不再有俸祿,但卻有做官的朋友以祿米相助。,微軀〔微軀〕對自己的謙稱。此外更何求?
5.與杜甫草堂有關的詩句《堂成》原文 背郭堂成蔭白茅,緣江路熟俯青郊。
榿林礙日吟風葉,籠竹和煙滴露梢。暫止飛烏將數子,頻來語燕定新巢。
旁人錯比揚雄宅,懶惰無心作解嘲。賞析杜甫於唐肅宗乾元二年(759)年底來到成都,在百花潭北、萬裏橋邊營建壹所草堂。
經過兩三個月時間,到第二年春末,草堂落成了。這詩便是那時所作。
詩從草堂營成說起;中間寫景,用“語燕新巢”作為過脈;最後由物到人,仍然回到草堂,點出身世感慨。“背郭堂成”的“堂”,和“錯比揚雄宅”的“宅”遙相呼應。
關合之妙,不見痕跡。《江村》原文清江壹曲抱村流,長夏江村事事幽。
自去自來梁上燕, 相親相近水中鷗。 老妻畫紙為棋局, 稚子敲針作釣鉤。
但有故人供祿米, 微軀此外更何求?賞析這首詩寫於唐肅宗上元元年(760年)。詩人經過四年的流亡生活,來到了這不曾遭到戰亂騷擾的、暫時還保持安靜的西南富庶之鄉成都郊外浣花溪畔。
他依靠親友故舊的資助而辛苦經營的草堂已經初具規模;飽經離鄉背井的苦楚、備嘗顛沛流離的艱虞的詩人,終於獲得了壹個暫時安居的棲身之所。時值初夏,浣花溪畔,江流曲折,水木清華,壹派恬靜幽雅的田園景象。
詩人拈來《江村》詩題,放筆詠懷,愉悅之情是可以想見的。此詩本是寫閑適心境,但他寫著寫著,最後結末的地方,也不免吐露落寞不歡之情,使人有悵悵之感。
杜甫很多登臨即興感懷的詩篇,幾乎都是如此。前人謂杜詩“沈郁”,其契機恐怕就在此處。
《蜀相》 題解 見《杜工部集》。約作於上元元年(760年)。
是年暮春,杜甫搬到浣花溪草堂,得暇赴成都武侯祠遊覽、憑吊,作了這首《蜀相》,以抒述惋惜之情。 原文 丞相祠堂何處尋?錦官城外柏森森。
映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。 三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心。
出師未捷身先死,長使英雄淚滿襟。 《恨別》原文洛城壹別四千裏,胡騎長驅五六年。
草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。思家步月清宵立,憶弟看雲白日眠。
聞道河陽近乘勝,司徒急為破幽燕。賞析 這是杜甫上元元年(760年)在成都寫的壹首七言律詩。
作品抒發了詩人流落他鄉的感慨和對故園、骨肉的懷念,表達了他希望早日平定叛亂的愛國思想,情真語摯,沈郁頓挫,扣人心弦。這首七律用簡樸優美的語言敘事抒情,言近旨遠,辭淺情深。
詩人把個人的遭際和國家的命運結合起來寫,每壹句都蘊蓄著豐富的內涵,飽和著濃郁的詩情,值得反復吟味。《春夜喜雨》 題解 見《杜工部集》,作於上元二年(公元761年)春,是杜甫晚年“飄泊西南”時在成都所作。
詩人在對春雨的描述之中,流露出其對春雨的喜悅之情。 原文 好雨知時節,當春乃發生。
隨風潛入夜,潤物細無聲。 野徑雲俱黑,江船火燭明。
曉看紅濕處,花重錦官城。 《茅屋為秋風所破歌》 題解 見《杜工部集》,作於公元761年,時值安史之亂尚未平定之際。
上元元年(760)春,杜甫得親友資肋,於成都西郭外浣花溪畔蓋壹草堂,以安頓其家。翌年八月,草堂為秋風所破,杜甫百感交集,作文《茅屋為秋風所破歌》以記之。
原文 八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅,茅飛渡江灑江郊。高者掛罥長林梢,下者飄轉沈塘拗。
南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,歸來倚仗自嘆息。
俄頃風定雲墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏裏裂。
床頭屋漏無幹處,雨腳如麻未斷絕。自經喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹! 安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風雨不動安如山!嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足! 《聞官軍收復河南河北》 題解 見《杜工部集》。
代宗廣德元年(763)正月,史朝義(史思明之子)兵敗,自縊於林中,其將田承嗣,李懷仙皆舉地降。至此,河南、河北地區相繼收復。
時杜甫寓居梓州(今四川三臺),乃作此詩。河南河北,指今洛陽壹帶及河北北部。
原文 劍外忽傳收薊北,初聞涕淚滿衣裳。 卻看妻子愁何在,漫卷詩書喜欲狂。
白日放歌須縱酒,青春作伴好還鄉。 即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽。
絕句四首(其壹) 題解 杜甫的七言絕句不多,然而這壹首卻是中國最流行的小詩之壹。它通俗易懂,平白如話,卻又深含了詩人的審美理想,極受文人學者所推許,可說是以俗為雅,雅俗***賞。
原文 兩個黃鸝鳴翠柳,壹行白鷺上青天。 窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬裏船。
《旅夜書懷》 題解 《旅夜書懷》,是杜甫離開成都,攜家乘舟東下,經過渝州(重慶市)、忠州(重慶市忠縣)時(765年)寫的。 他早歲雖有“致君堯舜上,再使風俗淳”的理想,到頭來什麽事都沒有做成,只落得年老多病,親朋零落,只身飄泊,置身於這樣浩渺的江上,自己仿佛是天地間的壹只沙鷗,飛往哪裏去呢?寂寞啊,寂寞!作者的感慨是很深沈的。
原文 細草微風岸,危檣獨夜舟。 星垂平野闊,月湧大江流。
名豈文章著,官應老病休。 飄飄何所似?天地壹沙鷗。
《登高》 題解 見《杜工部集》,寫於唐代宗大歷二年(767)秋,時其流落夔州(今重慶市奉節)。古九月九有登高習俗,。