1、臨江仙·未遇行藏誰肯信
宋代:侯蒙
未遇行藏誰肯信,如今方表名蹤。無端良匠畫形容。當風輕借力,壹舉入高空。?
才得吹噓身漸穩,只疑遠赴蟾宮。雨餘時候夕陽紅。幾人平地上,看我碧霄中。
譯文
壹直沒有遇上聖明的君主,沒作上官,過著隱居的生活,誰肯信服呢?而今才顯現了名聲和蹤跡:畫工將我畫在風箏上,那麽我正好借著風的力量,乘風直上。
在半空中,風慢慢吹來,我覺得身體漸漸平穩了,只覺得要飄到月宮去了。此時正是雨後,夕陽西下之時,又有多少人身在平地,羨慕我登上了碧霄之中啊!
2、垓下歌
兩漢:項羽
力拔山兮氣蓋世。時不利兮騅不逝。
騅不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!
譯文
力量可以拔起大山,豪氣世上無人能比。但時局對我不利啊,烏騅馬跑不起來了。烏騅馬不前進啊,我該怎麽辦?虞姬啊!虞姬啊!我又該把妳怎麽辦?
3、活水亭觀書有感二首·其二
宋代:朱熹
昨夜江邊春水生,艨艟巨艦壹毛輕。
向來枉費推移力,此日中流自在行。
譯文
昨天夜晚江邊的春水大漲,那艘龐大的戰船就像壹根羽毛壹樣輕。以往花費許多力量也不能推動它,今天在水中間卻能自在地移動。
4、田上
唐代:崔道融
雨足高田白,披蓑半夜耕。
人牛力俱盡,東方殊未明。
譯文
春雨已下得很充足了,以致連高處的田裏也存滿了壹片白茫茫的水,為了搶種,農民披著蓑衣冒著雨,半夜就來田裏耕作。等到人和牛的力量和力氣都使盡的時候,天還遠遠未亮呢。
5、虞美人·影松巒峰
清代:侯文曜
有時雲與高峰匹,不放松巒歷歷。望裏依巖附壁,壹樣黏天碧。
有時峰與晴雲敵,不許露珠輕滴。別是嬌酣顏色,濃淡隨伊力。
譯文
壹時間雲彩與高峰相聚,與峰間青松不明的樣子。望著依偎在另壹側巖壁的雲彩,壹樣的與天交接。有時候山峰與天氣為敵,不允許有壹滴露珠,特別是像酒壹樣的顏色,濃淡隨著山崖的力量。