當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 跪求抑揚格的英文詩歌謝謝啦

跪求抑揚格的英文詩歌謝謝啦

推薦美國詩人Robert Frost的這首詩,曾經入選高中語文教材的,很有哲理,也不長。

The Road Not Taken

1. Two roads diverged in a yellow wood,

2. And sorry I could not travel both

3. And be one traveler, long I stood

4. And looked down one as far as I could

5. To where it bent in the undergrowth;

6. Then took the other, as just as fair,

7. And having perhaps the better claim,

8. Because it was grassy and wanted wear;

9. Though as for that the passing there

10. Had worn them really about the same,

11. And both that morning equally lay

12. In leaves no step had trodden black.

13. Oh, I kept the first for another day!

14. Yet knowing how way leads on to way,

15. I doubted if I should ever come back.

16. I shall be telling this with a sigh

17. Somewhere ages and ages hence:

18. Two roads diverged in a wood, and I--

19. I took the one less traveled by,

20. And that has made all the difference.

黃色的樹林裏分出兩條路,

可惜我不能同時去涉足,

我在那路口久久佇立,

我向著壹條路極目望去,

直到它消失在叢林深處。

但我卻選擇了另壹條路,

它荒草萋萋,十分幽寂,

顯得更誘人,更美麗;

雖然在這兩條小路上,

很少留下旅人的足跡。

雖然那天清晨落葉滿地,

兩條路都未經腳印汙染。

啊,留下壹條路等改日再見!

但我知道路徑延綿無盡頭,

恐怕我難以再回返。

也許多少年後在某個地方,

我將輕聲嘆息將往事回顧:

壹片樹林裏分出兩條路——

而我選擇了人跡更少的壹條,

從此決定了我壹生的道路