當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 英文詩歌Leviathan and the Mermaid 利維坦與人魚(未完)

英文詩歌Leviathan and the Mermaid 利維坦與人魚(未完)

It was the flowery time of year

這是鮮花盛開的季節

the sky can never be purer

天空無以復加地澄清

The sun gave a brilliant beam over mother earth,

陽光把明媚的光灑在大地母親之上

Which seems to pour the life into her vast body.

好像要在她廣闊的身體裏註入靈魂

The little mermaid waited for her fifteenth birth,

小美人魚在等待她的第十五個生日

That would allow her to emerge into the world earthly.

這樣她就可以浮出水面,去看看陸地上的世界

A short glance, or an adventure waited to be taken.

也許只是短暫的壹瞥,也可能是壹段等待著的冒險

The inner dream of the little mermaid, seemed to be awaken

小美人魚內心深處的夢想似乎即將被喚醒

See, the youngest princess of the kingdom submarine,

妳們看,這是海底王國的小公主

Was dressed in the prettiest attairs by her grandmother,

她穿著奶奶給她準備的盛裝

Silently, solemnly did she wandering,

靜靜地,肅穆地遊蕩在海裏

Scarlet Lily as the crown, which we can never find another,

頭戴殷紅色百合花冠,在世界上並不能找出另壹個

And the mussels on her fish tail,

還有在她魚尾上做裝飾的牡蠣

Which gave an evidence to her royal blood

為她高貴的皇室血統提供見證

Her skin silken against the pearl, now a bit pale,

她的皮膚在珍珠的映襯下如絲綢壹般,現在卻略顯蒼白,

As if there would come tremendous flood.

好像有巨大的洪水即將到來

It might be real, at the same instant

這可能是真實的,就在此時

A monstrous creature, as we called Leviathan,

壹個怪異的生物,我們叫做利維坦

Was secretly watching her aimed prey

此刻正默默註視著自己的獵物

With an eye squinted, another opened widely with envy

她瞇起壹只眼睛,另壹只圓圓瞪起,伴隨著妒忌

A scheme was formulated with evilness

壹個計謀在邪惡的思想中浮現出來

that was to wreck a ship in navigation,

那就是摧毀壹艘航行中的船,

Then persuade the mermaid to emerge out without permission

然後勸小美人魚在不經過同意的情況下浮出水面

Thus she might die by carelessness

這樣也許可以讓她死於粗心大意

Let‘s take a brief look at the hidden monster

讓我們大致地看壹眼這個隱秘著的怪物

In onder to understand the peril for our little mermaid better

這樣我們就更能理解小美人魚的危險處境

A body like a whale, or a drip from the aether

鯨魚壹般的身體,或者說像太空滴下的水滴,

With fiery eyes, one seemed to devour the other

還有噴著火的眼睛,好像壹只要吞下另壹只

Driven blind by inherent envy,

她被天生的妒火蒙蔽了眼睛

One to another seemed to convey

妒火像是從壹頭燒到另壹頭

If I talk more to you about the mutant offshore,

如果我繼續和妳談論岸上這只怪物

We might doubt the God we both adore

我們都會對彼此愛戴的上帝產生懷疑

Now a ship‘s navigating on the ocean waves,

現在有壹條船正在海面上行駛

With the shadow like dark clouds on the sky.

形成烏雲般的陰影

In the envious eyes of Leviathan it can be a grave

在利維坦嫉妒的眼睛當中,這就是壹個為船上每壹個人鑄造的

For people inside. The ocean was about to fly,

墳墓,海浪洶湧澎湃,好似

Into fury, But with the eyes purest

勃然大怒,但是在小美人魚

From the little mermaid, it‘s an epitome of paradise

最純潔的眼睛裏,這就是天堂的剪影

Where‘s beyond the place she has been furthest.

象征那個比她去過最遠的地方還要遙遠的地方

She once wish to go thither, as if with the wings of dream she could fly.

她曾經無比想去到那裏,就好像能夠乘著夢想的翅膀飛翔

The ship was turned over by the power of Leviathan,

輪船在利維坦的力量下被徹底掀翻

Whose fins spun fast like natural fans

她的魚鰭就像天然的扇子壹樣高速旋轉

The mermaid, almost out of instinct

小美人魚幾乎是出於本能地

Swam to the ship about to sink

遊向了那艘即將沈沒的輪船

Where she found a lad whose hair black like the ink

在那裏她看到壹個烏發如墨的少年

And his skin slightly tanned, she could feel the hearty link

他有著被太陽曬成金色皮膚,她仿佛感受到自己

Between them, or maybe it‘s just what she could think

與少年之間的連接,或許這只是她想出來的事情

She seized the head of the lad, and dragged him ashore

她抓住少年的頭,將其拽向岸邊

The moments she wished to last forevermore

這樣的時光她希望永遠不會結束

The stars generously gave them the light

星星慷慨地給予他們自己的光芒

As a leader, to the safest place at the night

像壹個導航壹樣領他們來到夜晚最安全的地方

The mermaid stared at the lad gently,

小美人魚溫柔地註視著這個少年

His roselike lips now cold, breathing slightly

他玫瑰般的雙唇如今是冰冷的,伴隨著輕微的呼吸

As she was going to touch his lips with hers,

正當她準備去親吻他的嘴唇的時候

There came a sound from a church that can hardly be heard.

教堂傳來了壹些很難被聽見的聲音。

The mermaid hid herself in the placid ocean,

小美人魚在平靜的海水中藏起來

As Leviathan consumed she’s already dead.

利維坦猜測她已經死去

There came a striking young girl, to whom the God has given

遠處走來壹個美麗的年輕女孩,上帝似乎在她身上

All definition of beauty and life

傾註生命與美的所有定義

She rescued the lad with crowds around

她在人們的幫助下拯救了那個男孩

Lifting him from the ivory ground

將他從象牙色的地上擡起

Little mermaid returned back to the seabed

小美人魚轉身回到自己在海底的家園

She could never afford such a dangerous bet

因為她永遠無法負擔這樣危險的賭註