當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 夜泉的詞語解釋以及譯文和作者簡介....謝謝了~~~

夜泉的詞語解釋以及譯文和作者簡介....謝謝了~~~

夜泉

(明)袁中道:

山白鳥忽鳴,石冷霜欲結①。

流泉得月光,化為壹溪雪。

詩文註釋①這句說:石頭冷得快要使霜凝結起來了。

作者素描

袁中道(1570-1623),字小修,公安(今屬湖北省)人,袁宏道的胞弟。萬歷進士,官至南京吏部郎中。詩文的寫作追求自流,抒發性靈,有不少作品感情充沛,真實動人。

賞析品茗

這幅幽靜的山泉夜景,在詩人筆下充滿了活力,壹石壹水,生氣勃勃,情趣盎然。“山白鳥忽明”,應是從王維詩句:“月出驚山鳥,時鳴春澗中”化出,壹輪明月破雲而出,把山嶺照得白皚皚,而月光照進鳥巢,使鳥兒驚詫,鳴叫起來。清靜的山丘傳來鳥叫,更顯幽美。次句既所所感,也點明秋天的時令。霜天月夜,石塊單是看都有冰冷的感覺,而且仿佛秋霜都要冷得凝結了,暗地裏還是照應壹個“白”字。最後二句,寫皎潔的月光照在清泉上,那泉水浸染上明月的白色,仿佛凈化了,頓時變成壹溪白雪。詩人筆下的山、鳥、石、泉,在優美的月色下,融成壹幅絕色的圖畫:幽靜,清冷,空明,爽潔。