[宋]樂雷發
兒童籬落帶斜陽, 豆莢姜芽社肉①香。
壹路稻花誰是主? 紅蜻蛉伴綠螳螂。
註釋
①社肉:祭土地神的肉。
試題
(1) “壹路稻花誰是主?紅蜻蛉伴綠螳螂”是千古名句,句中“伴”字用得妙,請寫出妳的理解。
(2) 這首詩抒發了詩人怎樣的思想感情?
參考答案
(1) “伴”,運用了擬人的手法,把紅蜻蛉與綠螳螂這兩種可愛的小生物營造在壹個相依相伴、和美融洽的氛圍裏。(意思對即給分)
(2)熱愛農村自然風光,追求自由、閑適、和諧的田園生活。(意思對即給分)
作者簡介
樂雷發,字聲遠,號雪磯,南宋道州寧遠縣人。精通經史,長於詩賦。1253年(寶祐元年),門生姚勉登進士第壹後,向理宗上疏,請求理宗重用樂雷發,並願以第相讓。理宗特旨召見雷發,親自考問“學術、才智、選舉、教養”八事,樂雷發“條對切直”,為理宗所“嘉納”,賜以特科第壹人。他誌在抗金復宋,後因數議時政,不為所用,遂歸隱九疑。樂雷發還鄉後,國勢更衰,理宗深悔沒有采納他的忠言,賜建狀元樓壹所、公母銅鑼壹對、良田800畝作為褒獎。著作有《雪磯叢稿》五卷,清代乾隆皇帝在位時選入《四庫全書》。
補充註釋
(1) 社肉:祭祀時所供之肉,後分給各戶。秋日之社即秋社,指立秋後的第五個逢“戊”日。
(2)該句用“句勒法”寫出稻花自由自在、無拘無束地開放。
(3)該句用壹個“伴”字把紅蜻蜓與綠螳螂這兩種沒有思想的小生物營造在壹個相依相伴、和美融洽的氛圍裏。
翻譯
籬笆下,兒童追逐嬉戲,太陽還沒下山,村裏有聚會,祭祀神社,人們準備了豆莢,姜芽和肉,肉香和稻花的香味撲鼻而來,呈現壹片祥和歡樂的景象。走在家鄉的田野上,只見稻菽千裏,稻花搖曳,蜻蜓、白蛉在稻浪中飛來飛去,螳螂則在稻穗上等待捕食昆蟲,儼然像田野的主人。