壹、《題破山寺後禪院》
唐·常建?
清晨入古寺,初日照高林。
曲徑通幽處,禪房花木深。
山光悅鳥性,潭影空人心。
萬籟此都寂,但余鐘磬音。
譯文:大清早我走進這古老寺院,旭日初升映照著山上樹林。竹林掩映小路通向幽深處,禪房前後花木繁茂又繽紛。山光明媚使飛鳥更加歡悅,潭水清澈也令人爽神凈心。此時此刻萬物都沈默靜寂,只留下了敲鐘擊磬的聲音。
二、《早發竹下》
宋·範成大
結束晨裝破小寒,跨鞍聊得散疲頑。
行沖薄薄輕輕霧,看放重重疊疊山。
碧穗吹煙當樹直,綠紋溪水趁橋彎。
清禽百囀似迎客,正在有情無思間。
譯文:早上起來梳洗完了,收拾好行李,沖破清秋的寒氣,跨鞍上馬動身了,這壹動,倒是使疲乏頑鈍的身子得到疏散,可以輕松壹下了。走著走著,沖進了很輕很薄的晨霧;看壹山,像把壹座山從霧裏放出來似的,再看壹座山,再放壹座山,走過了重重疊疊的山峰。
過了山區,便到了山下水邊的村落。村頭的炊煙,形狀像碧藍色的波紋,山林的主人鳥兒,唧啾嘁喳歡叫不停,仿佛奏起了悠揚婉轉的迎賓曲,百鳥有情無思間迎著馬背上的我歡呼歌唱,在美妙動聽的清禽千聲百囀聲中,我恍恍惚惚、心馳神醉。