碩鼠原文註釋及譯文
原文:碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。\譯文:大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的黍!多年辛勤伺候妳,妳卻對我不照顧。發誓定要擺脫妳,去那樂土有幸福。那樂土啊那樂土,才是我的好去處!\原文:碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。\譯文:大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的麥!多年辛勤伺候妳,妳卻對我不優待。發誓定要擺脫妳,去那樂國有仁愛。那樂國啊那樂國,才是我的好所在!\原文:碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?\譯文:大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的苗!多年辛勤伺候妳,妳卻對我不慰勞!發誓定要擺脫妳,去那樂郊有歡笑。那樂郊啊那樂郊,誰還悲嘆長呼號!\碩鼠原文註釋:\1、碩鼠:大老鼠。壹說田鼠。\2、無:毋,不要。黍:黍子,也叫黃米,谷類,是重要糧食作物之壹。\3、三歲:多年。三,非實數。貫:借作“宦”,侍奉。\4、逝:通“誓”。去:離開。女:同“汝”。\5、爰:於是,在此。所:處所。\6、德:恩惠。\7、國:域,即地方。\8、直:王引之《經義述聞》說:“當讀為職,職亦所也。”壹說同值。\9、勞:慰勞。\10、之:其,表示詰問語氣。號:呼喊。\碩鼠文章賞析\碩鼠選自《詩經.魏風》,是《伐檀》壹詩的姊妹篇。《伐檀》寫的是壹群覺醒了的奴隸們,在伐檀運木、砍輻斫輪造車的時候,因不堪忍受剝削壓迫,對奴隸主產生了強烈的不滿和反抗情緒;而《碩鼠》則是由思想上對剝削階級的不滿發展到行動上進行反抗了。\這首詩是《詩經》中少有的幾篇純乎比體詩之壹。比體詩的特點是全詩“以彼物比此物”,詩中描繪的事物,不是詩人真正要歌詠的對象,描繪的形象沒有獨立的意義,而是以打比方來表意說理,通過“詠物”來寄托自己的思想感情與觀點。\回答於2022-12-10\搶首贊\查看全部回答\蔬東坡肉類食品配送方案,99%的肉品企業都需要免費試用\最近1小時前有人咨詢相關問題\蔬東坡肉品加工管理系統,肉類企業都在用,上線快易操作更省心,壹套系統解決所有問題。\北京木屋時代科技有限公司廣告\合肥X/XR/11Pro屏幕維修服務-維修點查詢\值得壹看的平果相關信息推薦\維修網點分布:蜀山區,包河區,廬陽區,瑤海區,高新區等。現場換屏/進水清洗/電池更換/主板維修/以舊換新等。現場維修立等可取。\蔚縣百邦電子設備維修服務部廣告\大家還在搜\修仙遊戲手遊\大王卡申請\哪個平臺借款正規利息低\三打哈手機版\加拿大技術移民\大魚吃小魚遊戲\深圳家教\個人微信紅包借錢\好貨_拼多多APP下載_品質鉅惠_暢享底價1元搶!\拼多多精選,正品低價_品質保障_極速發貨_輕松購物。拼多多精選好貨,1件也是批發價,省薪省時放肆購!\廣告\碩鼠原文及翻譯\碩鼠原文及翻譯如下:原文。碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號。譯文。大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的黍!多年辛勤伺候妳,妳卻對我不照顧。發誓定要擺脫妳,去那樂土有幸福。那樂土啊那樂土,才是我的好去處。大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的麥!多年辛勤伺候妳,妳卻對我不優待。發誓定要擺脫妳,去那樂國有仁愛。那樂國啊那樂國,才是我的好所在。大田鼠呀大田鼠,不許吃我種的苗!多年辛勤伺候妳,妳卻對我不慰勞!發誓定要擺脫妳,去那樂郊有歡笑。那樂郊啊那樂郊,誰還悲嘆長呼號。碩鼠的創作背景:這是壹首古今公認的控訴剝削者的詩歌,但對控訴的具體對象稍有分歧。《毛詩序》曰:"《碩鼠》,刺重斂也。國人刺其君重斂,蠶食於民,不修其政,貪而畏人,若大鼠也。朱熹《詩序辨說》:"此亦托於碩鼠以刺其有司之詞,未必直以碩鼠比其君也。自從人類進入階級社會以後,被剝削階級反剝削鬥爭就沒有停止過。奴隸社會,逃亡是奴隸反抗的主要形式,殷商蔔辭中就有"喪眾"、"喪其眾"的記載,隨著奴隸制衰落,奴隸更由逃亡發展到聚眾鬥爭。如《左傳》所載就有"萑苻之盜"和築城者的反抗。《魏風·碩鼠》壹詩就是在這壹歷史背景下產生的。\邢寶瑩829\149瀏覽\更多專家\碩鼠原文註釋及譯文\專家1對1在線解答問題\5分鐘內響應|萬名專業答主\馬上提問\最美的花火咨詢壹個教育問題,並發表了好評\lanqiuwangzi咨詢壹個教育問題,並發表了好評\garlic咨詢壹個教育問題,並發表了好評\188****8493咨詢壹個教育問題,並發表了好評\籃球大圖咨詢壹個教育問題,並發表了好評\動物樂園咨詢壹個教育問題,並發表了好評\AKA咨詢壹個教育問題,並發表了好評\碩鼠原文及翻譯\碩鼠原文及翻譯碩鼠是《詩經》中的壹篇,收於《詩經?國風?魏風》,是魏國的民歌,人民用碩鼠諷刺當政者,表達了奴隸的`反抗和對理想國度的向往。下面是我整理的碩鼠原文及翻譯,大家壹起來看看吧。碩鼠全文閱讀:出處或作者:《詩經》碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所!碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直!碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號!碩鼠全文翻譯:大老鼠呀大老鼠,不要吃我種的黍!多年辛苦養活妳,我的生活妳不顧。發誓從此離開妳,到那理想新樂土。新樂土呀新樂土,才是安居好去處!大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麥粒!多年辛苦養活妳,拚死拚活誰感激。發誓從此離開妳,到那理想新樂邑。新樂邑呀新樂邑,勞動價值歸自己!大老鼠呀大老鼠,不要吃我種的苗!多年辛苦養活妳,流血流汗誰慰勞。發誓從此離開妳,到那理想新樂郊。新樂郊呀新樂郊,有誰去過徒長嘆!碩鼠對照翻譯:碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所!大老鼠呀大老鼠,不要吃我種的黍!多年辛苦養活妳,我的生活妳不顧。發誓從此離開妳,到那理想新樂土。新樂土呀新樂土,才是安居好去處!碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直!大老鼠呀大老鼠,不要吃我大麥粒!多年辛苦養活妳,拚死拚活誰感激。發誓從此離開妳,到那理想新樂邑。新樂邑呀新樂邑,勞動價值歸自己!碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號!大老鼠呀大老鼠,不要吃我種的苗!多年辛苦養活妳,流血流汗誰慰勞。發誓從此離開妳,到那理想新樂郊。新樂郊呀新樂郊,有誰去過徒長嘆!;\優點教育17\52瀏覽