遊子吟
唐孟郊
慈母手中線,?遊子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
註釋譯文:
1吟:吟誦,誦讀。
2遊子:出門遠遊的人。即作者自己。
2臨:將要
4 意恐:心裏很擔心
5歸:回家。
6寸草:小草,這裏比喻兒女。
7三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。
開頭兩句“慈母手中線,遊子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“遊子”緊緊聯系在壹起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為遊子趕制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。
母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細節自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。
最後兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統的比興手法:女兒像區區小草,母愛如春天陽光。女兒怎能報答母愛於萬壹呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發自肺腑的愛。